Примеры употребления "пилота" в русском

<>
Переводы: все285 pilot270 другие переводы15
Бортпроводница, в кабину пилота, пожалуйста! Flight attendant to flight deck, please!
Я схожу в кабину пилота. I'll go to the flight deck.
Во-первых, инструктировать молодого пилота. First, to instruct a younger guy.
Будем считать, что это кабина пилота. Always assuming this is the flight deck.
Ты помнишь Милтона Вайнберга, твоего второго пилота? You remember milton weinberg, your old wingman?
Приведите ее в кабину пилота, но оставайтесь вместе. Get her to the flight deck, but stay together.
Возможно ли, что причиной крушения стала ошибка пилота? And if the crash was human error?
Соревнование за лучшего пилота все еще остается в силе. The competition for the Top Gun trophy remains tight.
Настоящее сотрудничество - моё мастерство пилота и твои технические знания. To really collaborate - my piloting skills and your engineering expertise.
Думаю, Вы совершаете много однообразных движений в кабине пилота. Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit.
Послушайте, сержант, мы оба с вами знаем, что ошибка пилота. Well, come now, sergeant we both know human error r.
Но в реальном мире, обычно только друзья и родственники пилота оказываются под денежным вертолетом в нужный момент. But, in the real world, not everyone is underneath the helicopter when it makes the drop.
Но вот, как всё выглядит с третьей ступени ракеты, смотрящей на планер без пилота, когда он направляется в атмосферу, обратно к Земле. But this is what it looks like from the third stage of the rocket looking at the unmanned glider as it heads into the atmosphere back towards Earth.
Подготовить несложный по конструкции K-MAX (один двигатель, одна трансмиссия, никакой гидравлической системы высокого давления, нет хвостового винта) к полету без пилота было не очень сложно. Outfitting the uncomplicated K-MAX — one engine, one transmission, no high-pressure hydraulic system, no tail rotor — for autonomous flight wasn’t overly difficult.
Ну что ж, для того чтобы полететь на обычном самолёте, нам понадобятся крылья, способные возбудить достаточные аэродинамические силы, двигатель, достаточной мощности, способный выработать энергию для полёта, а так же вам понадобится контроллер, в самых первых самолётах, контроллерами были умы Орвилла и Вилбера, помещённые в кабину пилота. Well, in order to fly, just as in a human aircraft, you need wings that can generate sufficient aerodynamic forces, you need an engine sufficient to generate the power required for flight, and you need a controller, and in the first human aircraft, the controller was basically the brain of Orville and Wilbur sitting in the cockpit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!