Примеры употребления "пикапах" в русском с переводом "pickup"

<>
Переводы: все52 pickup45 pick-up truck7
В настоящее время стандартом предписывается, чтобы закрепленные на передних сиденьях подголовники в легковых автомобилях, пикапах, фургонах и автомобилях хозяйственного назначения могли достигать высоты, при которой вершина подголовника была бы, как минимум, на 800 мм выше точки " Н " (которая соответствует точке бедра нормально сидящего мужчины 50-й процентили). It now requires front seat head restraints in passenger cars, pickups, vans, and utility vehicles to be capable of achieving a height where the top of the head restraint is at least 800 mm above the H-point (which represents the normally seated 50th male hip point).
Чаки говорил тут был пикап. Chucky told me there was a pickup.
Гача в розовом пикапе Шевроле! Gacha is in a red Chevy pickup!
Голубой пикап с номерами Колорадо, правильно? Is it a blue pickup with Colorado plates, right?
У нас пикап с незакрепленным грузом. I had a pickup with an unsecured load.
Я вытаскивал магнитолу из его пикапа. I was stealing the tape deck out of his pickup.
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года. A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
Он водит голубой пикап с номерами Колорадо. He was driving a blue pickup truck with Colorado plates.
Каким-то уксусом, что Фавн почувствовала в пикапе. Some form of vinegar that Fawn smelled in the pickup.
Вот только ваш пикап не был застрахован, мистер Кэмпион. Except your pickup isn't insured, Mr. Campion.
Ты водишь Датсан пикап 1985 года с вмятиной, цвета дерьма. You drive a 1985 Datsun pickup with body damage that's the color of shit.
Мы медленно ехали по Саут-Сентрал-стрит в пикапе Рассела. At one point while we were in L.A., Russell and I headed slowly down a South Central street in Russell's pickup.
Два парня на пикапе, остановили фургон коронера и захватили его. Two guys in a pickup pulled the coroner's van over.
Томми нашел его и отбуксировал минивэн сюда вместе с пикапом. Tommy found him and brought the camper van down here with the pickup truck.
Белл говорил, что несколько раз видел у нашего дома голубой пикап. Bell told me someone saw a light blue pickup parked in front of our house a few times.
GM отзывает ряд новых пикапов в США для доработки спинок сидений GM recalls some new pickup trucks in U.S. to fix seatbacks
Да, я уже сделал распечатку всех забронированных пикапов в крупных прокатах машин. Yeah, I already made a listing of all scheduled pickups by the major armored car services.
Потребуется анализ зубов, но мы обнаружили пикап, зарегистрированный на Джозефа Оливера, мелкая сошка. It's gonna require dental work, but we've got the pickup, registered to Joseph Oliver, small-time operator.
Нет, я купил пикап в Талсе, когда проезжал мимо, и отбуксировал его сюда. No, I bought the pickup in tulsa On my way out and towed it from there.
В октябре GM продала 42 660 пикапов Silverado и 16 503 пикапa Sierra. In October, GM sold 42,660 Silverado and 16,503 Sierra pickup trucks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!