Примеры употребления "пикантные истории" в русском

<>
Людям нравятся пикантные истории, так им не приходится думать о своей скучной жизни. People just love a juicy story so they don't have to think about their own boring lives.
Это очень пикантная история, Фрэнсис. This is a juicy story, Francis.
Да, и уже услышал несколько пикантных историй. Yes, and, uh, got some juicy stories.
Эй, ночь вдали от детей и пикантная история. Hey, a night away from the kids and a juicy story.
Студенты слушают лекцию по истории. The students are listening to a history lecture.
ПИН-коды, фото, пикантные письма, остроты о руководстве. Pin numbers, photos, racy emails, wisecracks about management.
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире. The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
А потом, когда я вернусь, я расскажу тебе все пикантные подробности. And then when I get back, I am gonna give you a full blow-by-blow.
У истории был хороший конец. The story had a happy ending.
Пикантные сообщения в китайской прессе воспламенили следующий раунд праведной ярости, используя в качестве тропа Китая изнасилованную женщину, имидж, запрещенный на протяжении долгого времени в течение правления Mao. Racy reports in China’s press sparked another round of righteous fury, drawing on the trope of China as a raped woman, an image long suppressed under Mao.
Самое важное событие в истории. The most momentous event in history.
Так мы получили пикантные маринованные огурчики. And that's where we got zesty pickles.
В этой истории два главных героя. There are two main characters in this story.
Он не специалист по истории. He isn't a history major.
Человек, стоящий перед комнатой, — профессор кафедры истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Он опубликовал книгу об истории монет. He published the book about the history of coins.
Какой период истории ты изучаешь? Which period of history are you studying?
Вы не любите истории о любви. You don't like love stories.
Если кто-либо спросит в чем суть истории, я действительно не знаю. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
После того, как я прочитала все его истории, Христофор Колумб стал моим любимым героем. After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!