Примеры употребления "пикантная история" в русском

<>
Это очень пикантная история, Фрэнсис. This is a juicy story, Francis.
Эй, ночь вдали от детей и пикантная история. Hey, a night away from the kids and a juicy story.
Да, и уже услышал несколько пикантных историй. Yes, and, uh, got some juicy stories.
Людям нравятся пикантные истории, так им не приходится думать о своей скучной жизни. People just love a juicy story so they don't have to think about their own boring lives.
Это довольно пикантная история. It's rather a delicate story.
История похожа на правду. The story sounds true.
Какая пикантная новость! That is an interesting titbit!
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
А кем бы вы хотели оказаться, если по сети распространяется пикантная сплетня? Нет, сплетня не про вас. And now who would you rather be if a juicy piece of gossip - not about you - was spreading through the network?
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива. We've come to the conclusion that this is a true story.
История Китая старше, чем у Японии. The history of China is older than that of Japan.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
История была такая запутанная, что я ничего не понял. The story was so complicated that I couldn't follow it.
Говорят, что для того, чтобы узнать будущее, надо свериться с прошлым. История может нас многому научить. They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
Это захватывающая история. It's a riveting story.
Его история была интересна. His story was interesting.
Эта история основана на реальных событиях. This story is based on actual events.
Твоя история очень странная. Yours is a very strange story.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!