Примеры употребления "пешеходного перехода" в русском с переводом "pedestrian crossing"

<>
Переводы: все69 pedestrian crossing56 crosswalk10 zebra crossing3
для предупреждения о наличии расположенного недалеко от школы пешеходного перехода, которым пользуются дети (А 13); Warning of a pedestrian crossing used by children in the vicinity of schools (A 13),
Поэтому для обеспечения хорошего обзора в зоне пешеходного перехода рекомендуется по возможности увеличить ширину тротуара настолько, чтобы его край находился на одной линии с обочиной проезжей части, где предусмотрены места для стоянки, либо посредством соответствующей разметки запретить стоянку перед пешеходным переходом на расстоянии не менее пяти метров, как это требуется статьей 23.3 Европейского соглашения, дополняющего Венскую конвенцию о дорожном движении. Accordingly, to ensure clear visibility near a pedestrian crossing, pavements should be broadened wherever possible to bring the kerb into line with the roadside limit of the parking spaces, or parking should be prohibited within a distance of at least five metres before the crossing by means of appropriate road markings, as is required by Article 23.3 of the European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Traffic.
Поэтому для обеспечения хорошего обзора в зоне пешеходного перехода рекомендуется по возможности увеличивать ширину тротуара настолько, чтобы его край находился на одной линии с обочиной проезжей части, где предусмотрены места для стоянки, либо посредством соответствующей разметки запретить стоянку перед пешеходным переходом на расстоянии не менее пяти метров, как это требуется статьей 23.3 Европейского соглашения 1971 года, дополняющего Венскую конвенцию о дорожном движении ". Accordingly, to ensure clear visibility near a pedestrian crossing, pavements should be broadened wherever possible to bring the kerb into line with the roadside limit of the parking spaces, or parking should be prohibited within a distance of at least five metres before the crossing by means of appropriate road markings, as is required by Article 23.3 of the 1971 European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Traffic.”
Поэтому для обеспечения хорошего обзора в зоне пешеходного перехода рекомендуется по возможности увеличить ширину тротуара настолько, чтобы его край находился на одной линии с обочиной проезжей части, где предусмотрены места для стоянки, либо обеспечить соблюдение запрещения остановки или стоянки перед пешеходным переходом на расстоянии не менее пяти метров, как это требуется, например, статьей 23.3 Европейского соглашения, дополняющего Венскую конвенцию о дорожном движении. Accordingly, to ensure clear visibility near a pedestrian crossing, pavements should be broadened wherever possible to bring the kerb into line with the roadside limit of the parking spaces, or standing or parking should be prohibited within a distance of at least five metres before the crossing by means of appropriate road markings, as is required, for example, by Article 23.3 of the European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Traffic.
Поведение пешеходов на пешеходных переходах A Behaviour of pedestrians at a pedestrian crossing
Оборудование пешеходных переходов (новый подзаголовок) Facilities for pedestrian crossings (new subheading)
Пешеходные переходы в местах размещения светофоров] Pedestrian crossings at traffic lights]
Обзор на пешеходных переходах (новый подзаголовок) Visibility at pedestrian crossings (new subheading)
Теперь давайте поговорим о пешеходных переходах. Now let's talk about pedestrian crossings.
Будешь рассказывать мне о пешеходных переходах? Teach me anything about pedestrian crossings, will you?
Уличные фонари, пешеходные переходы, но совершенно нет людей. Street lights, pedestrian crossings, but no people at all.
Дальнейшие меры по повышению безопасности на пешеходных переходах Further measures to improve safety at pedestrian crossings
Кто-нибудь еще хочет поговорить о пешеходных переходах? Anybody else want to have a chat about pedestrian crossings?
На пешеходном переходе, когда она подъезжает, то же самое. The same with the pedestrian crossing when she drives up.
Поведение на пешеходных переходах TRANS/WP.1/1998/4 motorcycles (iv) Behaviour at pedestrian crossings TRANS/WP.1/1998/4
Пешеходные переходы с правом преимущественного движения пешеходов оснащены следующим образом: Pedestrian crossings with right of way for pedestrians are equipped as follows:
К сожалению, многие пешеходы погибают или получают ранения именно на обозначенных пешеходных переходах. Unfortunately many pedestrians are killed or injured on marked pedestrian crossings.
На пешеходных переходах и за пять метров до них обгон или стоянка запрещены. It is prohibited to overtake or park on pedestrian crossings and closer than 5m before crossings.
принятие мер в целях снижения скорости движения по главным дорогам, особенно вблизи пешеходных переходов. measures to reduce the speeds on main roads, especially near pedestrian crossings.
не останавливаться и не стоять на пешеходном переходе после появления сигнала, разрешающего движение транспортных средств. not to stop or stay at the pedestrian crossing after the signal allowing vehicles to pass has shown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!