Примеры употребления "песенниками" в русском

<>
И каждый раз, когда я оскорбляла Уилла, или пыталась остановить его миссию по разрушению поп-культуры, когда он подтирал свою мохнатую задницу американскими песенниками, он всегда все выдерживал, и относился ко мне с добротой. And every time I've insulted Will or tried to stop him in his crusade to ruin pop culture by wiping his woolly behind with the American songbook, he's always risen up and met me with kindness.
Ни в одном песеннике за пенни её не найдешь. That ain't out of no penny song book neither.
После состоявшегося в октябре 2001 года концерта, посвященного борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений в Африке, в котором приняли участие более двух десятков конголезских музыкантов, песенников и певцов, Центр в течение 2002 года занимался редактированием и сотрудничеством с крупными песенниками, музыкантами и музыкальными профессионалами в целях выпуска музыкального альбома, озаглавленного «Разоружите Африку». Following the October 2001 concert dedicated to combating small arms and light weapons proliferation in Africa, in which more than two dozen Togolese musicians, songwriters and singers participated, the Centre was involved throughout 2002 in editing and working with the major songwriters, musicians and musical professionals for the production of a musical album entitled “Disarm Africa”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!