Примеры употребления "перья красят птицу" в русском

<>
Они красят твои волосы? They dye your hair?
Перья - птичья особенность. Feathers are peculiar to birds.
Он выстрелил в птицу, но промахнулся. He shot at the bird, but missed it.
Зачем молодые парни красят волосы? Why do young lads dye their hair?
Китай также взъерошил многие индийские перья, немотивированно отказавшись выдать визы высокопоставленным чиновникам. China has also ruffled many Indian feathers by arbitrarily denying visas to senior officials.
Мне лучше иметь рыбу, чем птицу. It's better for me to have a fish than a bird.
Они из тех стариков, которые не красят волосы в голубой цвет. They're old people that don't dye their hair blue.
Действительно, Фишер достаточно потрепал перья по ту сторону Атлантики (в основном - американские), когда утверждал, что ядерная доктрина НАТО не должна более включать право первого ядерного удара. True, Fischer ruffled quite a few Atlantic (many American) feathers by arguing that NATO's nuclear doctrine should no longer include the first use of nuclear weapons.
Отпусти птицу на волю. Let the bird fly away.
Мой дуплекс сейчас красят. My duplex is being painted.
Как будто у меня перья, как у коршуна. I was feathering like a kite.
Я хотел поймать птицу, но оказалось, что это очень трудно. I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
Власти красят всё белым, оставив танк и туловище, и чёрным заливают. лицо монстра. Authority comes, paints the wall white, leaves the tank, leaves the suit, and throws a bucket of black paint just to hide the face of the monster.
Добро пожаловать на борт, Перья. Welcome aboard, Nibs.
Покормите птицу! Feed the bird!
Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут: Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message:
Когда я взялся продавать мангольд, я знал, что пух и перья полетят. When I got into the chard game, I knew I'd ruffle some feathers.
Мальчик выпустил птицу из клетки. The boy released a bird from the cage.
Есть и еще одно создание, живущее в наше время, которое представляет собою звено между крупными группами, потомок той группы рептилий, которая пошла по иному эволюционному пути, и у которой развились не перья, а мех - утконос. There's another creature alive today that represents a link between the great animal groups, a descendant of a group of reptiles that took a different evolutionary course and evolved not feathers, but fur - the platypus.
Девочка выпустила птицу. The girl let the bird go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!