Примеры употребления "перспективы" в русском с переводом "prospect"

<>
Лучшие перспективы на китайском рынке Best development prospects on Chinese market
Перспективы устойчивого развития палестинской экономики Prospects for sustained development of the Palestinian economy
Достижения и перспективы развития больниц НСЗ Performance and prospects for the NHS hospital development
На сегодня перспективы Аргентины остаются смутными. As it stands, Argentina’s prospects are uncertain.
У бизнеса перспективы столь же отрезвляющие. The prospects for business are just as sobering.
Сейчас наши перспективы на победу превосходны. Our prospects for victory are excellent at the moment.
И перспективы для дальнейшего роста убедительны. And prospects for continued growth are strong.
Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются. The prospects for friction between EU members escalate.
Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма. But prospects for political reform do not inspire optimism.
Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными. But right now, the prospects look dubious.
В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе. As a result, Iran's near-term political prospects appear ominous.
На ипотечном рынке фонду виделись перспективы мягкого приземления. In the mortgage market, the IMF saw prospects of a soft landing.
Эти перспективы стали проясняться уже после продажи акций. These prospects have become more apparent since the shares were sold.
Но без роста долгосрочные перспективы ЕС выглядят мрачными. But, without growth, the EU’s long-term prospects are grim.
Перспективы таких огромных потерь будут сдерживать рациональных лидеров. The prospect of such high losses would deter rational leaders.
Экономические аспекты солнечной энергии и перспективы для будущего роста Economics of solar energy and prospects for future growth
Такие перспективы приводят к ограничению инвестиций, мешая экономическому росту; That prospect deters investment, hampering growth;
Это оказывает основное воздействие на их перспективы на будущее. This has a major impact on their future prospects.
Перемирие продолжается, и есть хорошие перспективы заключения мирного соглашения. The cease-fire is holding, and prospects for a peace agreement are good.
В настоящий момент эти перспективы выглядят не очень хорошо. At present, these prospects do not look good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!