Примеры употребления "персональным данным" в русском с переводом "personal information"

<>
Если я разрешу доступ к персональным данным моих клиентов, это предаст их доверие. If I granted access to my clients' personal information, it would be a betrayal of their trust.
3. Заполните персональные данные и данные аккаунта. • Enter your personal information and account details.
Вы не обязаны предоставлять запрашиваемые персональные данные. You are not required to submit requested personal information.
В Интернет просачивается все больше персональных данных. Nowadays, more and more personal information surfaces on the web.
Сбор персональных данных не подразумевает предоставление личных советов. Collection of personal information is not to be implied that personal advice is given.
9.1 Мы собираем персональные данные о вас, когда вы: 9.1 We collect your personal information when you:
Кодекс использования персональных данных в Интернете (PIOCP) для Соединенного Королевства U.K. Personal Information Online Code of Practice (PIOCP)
При открытии 'Демо-счета' Вам необходимо будет указать следующие персональные данные: The following personal information will be required in order to create a 'Demo Account':
Откройте документ, который нужно проверить на наличие скрытых и персональных данных. Open the document that you want to inspect for hidden data and personal information.
Добавление персональных данных, таких как адреса электронной почты или номера телефонов Adding personal information such as email addresses or phone numbers:
При этом на сервер Google не передаются никакие персональные данные с вашего телефона. No personal information is sent from your phone to the Google server.
В сообщении предлагается предоставить персональные данные, чтобы претендовать на получение призов или других товаров. Messages asking you to provide personal information in order to claim prizes or other goods.
Чтобы улучшить защиту от фишинга, регистрируйте передачу персональных данных из организации по электронной почте. You can improve anti-phishing protection by the detecting when personal information exits the organization in email.
При вводе персональных данных на веб-сайте убедитесь, что в браузере используется безопасное соединение. When entering personal information on a website, check the browser bar for a secure connection.
ETX Capital принимает меры, в том числе предупредительные, с целью обеспечения защиты ваших персональных данных. ETX Capital has taken measures and precautions to protect the security of your personal information.
(Инструкции по использованию инспектора документов см. в статье Удаление скрытых и персональных данных при проверке презентаций). (See the article Remove hidden data and personal information by inspecting presentations for guidance on using Document Inspector.)
1.8. Компания обеспечивает конфиденциальность персональных данных инвесторов, Управляющих и Партнеров Управляющего в отношении третьих лиц. 1.8. The Company shall keep the personal information of Investors, Managers, and Partners confidential and shall not release it to third parties.
Указывать свои персональные данные в этих общедоступных полях не разрешается — такие сведения следует предоставлять только доверенным контактам. Publicly sharing your personal information within these fields is not allowed - you should only be sharing this information with trusted connections.
Не вводите имена пользователя, пароли и другие персональные данные после перехода по ссылкам из сообщений электронной почты. Don't enter usernames, passwords, or other personal information by clicking on links from emails.
Если вы уже открыли вложение или предоставили персональные данные через мошенническое сообщение, рекомендуется предпринять указанные ниже действия. If you've already opened an attachment or provided personal information through a fraudulent message, we recommend taking the following actions:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!