Примеры употребления "периодическим" в русском с переводом "periodic"

<>
Орган по периодическим проверкам и испытаниям Periodic inspection and test body
Просмотр проводок зачета, созданных периодическим заданием Зачет. View the reimbursement transactions that were created by the Reimbursement periodic job.
Процедура утверждения органов по периодическим проверкам и испытаниям Approval process for periodic inspection and test bodies
Процедуры утверждения органов по периодическим проверкам и испытаниям Approval process for periodic inspection and test bodies
Изменение в утверждении органа по периодическим проверкам и испытаниям Modifications to periodic inspection and test body approvals
КБК содержит обязательства по техническому обслуживанию и периодическим осмотрам. The CSC includes obligations for maintenance and periodic inspections.
Изменения в утверждении органа по периодическим проверкам и испытаниям Modifications to periodic inspection and test body approvals
Хорошо, позвольте, вернутся, чтобы работать за периодическим столом, который. Okay, let's get back to work at the periodic table, which.
Проект заключительных замечаний Комитета по пятнадцатому и шестнадцатому периодическим докладам Польши Draft concluding observations concerning the fifteenth and sixteenth periodic reports of Poland
Система контроля качества и ревизия органа по периодическим проверкам и испытаниям Quality system and audit of the periodic inspection and test body
Орган по периодическим проверкам и испытаниям должен уведомляться о результатах любой ревизии. The periodic inspection and test body shall be notified of the results of any audit.
Заявка должна подаваться каждым органом по периодическим проверкам и испытаниям и должна содержать следующую информацию: An application shall be made for each periodic inspection and test body and shall include:
В европейском стандарте EN1440, уже упоминаемом в ДОПОГ, излагаются требования к периодическим проверкам стальных баллонов для СНГ. EN1440 is the European standard already referenced in ADR which lays down the requirements for the periodic inspection of LPG steel cylinders.
Компетентный орган должен обеспечить наличие текущего перечня утвержденных органов по периодическим проверкам и испытаниям и их регистрационных знаков. The competent authority shall ensure that a current list of approved periodic inspection and test bodies and their identity marks is available.
Например, они должны проходить эффективное техническое обслуживание и подвергаться периодическим проверкам на предмет безопасности во избежание любых рисков. They would have to, for instance, be maintained efficiently and be subject to periodic safety inspections to avoid any safety hazards.
Компетентный орган должен обеспечить наличие текущего перечня утвержденных органов по периодическим проверкам и испытаниям и их идентификационных знаков. The competent authority shall ensure that a current list of approved periodic inspection and test bodies and their identity marks is available.
Проект заключений Комитета по второму и третьему периодическим докладам Швейцарии (документ распространен на заседании только на английском языке) Draft concluding observations of the Committee concerning the second and third periodic reports of Switzerland (document distributed during the meeting, in English only)
добиваться того, чтобы процесс подготовки и представления национальных докладов был непрерывным и периодическим процессом, а не одноразовым мероприятием; Organize the process of preparation and presentation of the national reports as a continuous and periodic process rather than a one-time event;
проводить четкое различие между своими функциями как органа по периодическим проверкам и испытаниям и не связанными с этим функциями; Maintain clear demarcation between actual periodic inspection and test body functions and unrelated functions;
проводить четкое различие между своими функциями как органа по периодическим проверкам и испытаниям и не связанными с этими функциями; maintain clear demarcation between actual periodic inspection and test body functions and unrelated functions;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!