Примеры употребления "перечислен" в русском с переводом "list"

<>
В таблице ниже перечислен ряд стандартных функций этих клавиш. The following table lists some common functions of these keys.
В пункте 2 статьи 14 перечислен ряд " исключенных принципов ", которые, с учетом некоторых текстуальных изменений, соответствуют статье IV, r. Art. 14 (2) lists a number of “excepted perils” which, subject to some textual changes, correspond to Art.
Я хотел бы привлечь внимание к неофициальному документу 2, где перечислен ряд проектов резолюций, по которым, как мы считаем, Комитет сможет принять решение. I would also like to call attention to informal paper 2, which lists a number of draft resolutions on which we presume the Committee will be in a position to take action.
Согласно одному подходу в качестве основного правила следует предусмотреть исключительную юрисдикцию таким образом, чтобы пункт (d) представлял собой единственное основание для определения юрисдикции, и, независимо от того, перечислен ли в проекте документа суд, согласованный в договоре перевозки, он должен быть единственным надлежащим судом. One approach suggested that exclusive jurisdiction should be the principal rule, such that paragraph (d) should represent the only basis for jurisdiction, and whether or not the jurisdiction agreed upon in the contract of carriage was listed in the draft instrument, it would be the only applicable forum.
В программе на 110 страницах перечислен список мер и задач для министерств и ведомств, которые они должны выполнить в 2016-2020 годах. Это 543 конкретные реформы, стоимость которых оценивается в 270 млрд саудовских риялов ($72 млрд) без учёта издержек на адаптацию в частном секторе. In a 110-page list of policies and targets for ministries and governmental bodies to pursue in 2016-2020, the NTP identifies 543 specific reforms, with a price tag of SAR270 billion ($72 billion), excluding adjustment costs by the private sector.
Здесь перечислены участники и ресурсы. Attendees and resources are listed over here.
Здесь перечислены не все ошибки. Not every error is listed here.
Способы перечислены в порядке предпочтения. These methods are listed in preferred order or usage:
Перечислены типы проводок основных средств. The fixed asset transaction types are listed.
Исключения для счетов перечислены ниже. Invoicing exceptions are listed below:
Выполните эти шаги в перечисленной последовательности. Complete the steps in the order in which they are listed.
В следующей таблице перечислены условия удержания. The following table lists the retention terms.
В таблице ниже перечислены названия событий. The following table lists the event names.
Доступные параметры перечислены в следующей таблице. The available parameters are listed in the following table.
В следующей таблице перечислены обязательные параметры. The following table lists the required setup.
Перечислите, пожалуйста, адреса серверов вашей компании. Please list your company's server addresses
Позвонить поставщикам, перечисленным в заявке на закупку. Call the vendors that are listed on the purchase requisition.
Здесь перечислены все группы ролей в организации. All of the role groups in your organization are listed here.
Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку. The topics are listed in alphabetical order by title.
Ниже перечислены возможные значения этих разделов реестра. Possible values for these keys are listed below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!