Примеры употребления "перечисленных ниже" в русском

<>
2.8. В случаях, перечисленных ниже, Компания вправе отклонить запрос или распоряжение Клиента: 2.8. In the cases listed below, the Company has the right to decline a Client instruction or request:
Подтверждаю далее, что каждое из перечисленных ниже лиц избрано в установленном порядке и в настоящее время законно занимает должность, указанную против его (ее) подписи. I do further certify that each of the following has been duly elected and is now legally holding the office set opposite his/her signature.
Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности: The authority hereby granted includes any and/ or all of the following:
Воспользуйтесь функцией "Заблокировать" в перечисленных ниже сервисах. To block another person's account, use the "Block" action in one of these products.
Выберите один из перечисленных ниже вариантов, чтобы ваша реклама снова отображалась. Choose one of the options below to get your ads running again.
Примечание. Если в вашем приложении можно делиться ссылками на iTunes или Google Play, а также на профиль или Страницу Facebook, имейте в виду, что мы не публикуем изображения или описания, которые вы указываете в публикуемых материалах с помощью перечисленных ниже параметров. Note: If your app share links to the iTunes or Google Play stores, or to a Facebook profile or page, we do not post any images or descriptions that you specify in the share with the parameters below.
Когда вы блокируете пользователя в одном из перечисленных ниже сервисов, его аккаунт также блокируется во всех сервисах, перечисленных в разделе "Как заблокировать аккаунт". When you block someone in one of the products below, that person's account is also blocked in all products listed in "Block an account."
Прежде чем приступить к проверке перечисленных ниже вариантов использования, удалите приложение из аккаунта тестового пользователя Facebook через настройки приложений. Before you test each use case below, make sure you remove your app from your test user's Facebook account using app settings.
Продукт не будет отремонтирован или заменен, а будет возвращен в том виде, в каком он был получен, в перечисленных ниже случаях. In the following circumstances, there will be no service performed (repair or exchange), and we’ll return the product as is:
Account Kit поддерживает отправку кодов подтверждения по SMS для перечисленных ниже стран. Account Kit supports sending SMS verification codes for the following country codes.
Если при работе с Gmail или Blogger возникают какие-то из перечисленных ниже проблем, вероятно, ваш аккаунт был взломан. If you notice any of the following behaviors while using Gmail or Blogger, it's possible that your account has been compromised.
Узнайте подробнее о редактировании платёжных реквизитов для перечисленных ниже типов учётных записей. Learn more about editing your payment information for:
Если вы хотите использовать какую-либо из перечисленных ниже функций, отправьте ее на проверку специалистам Facebook. If you want to use one of the following features, each feature needs to be reviewed by the Facebook App Review team:
Эффективность плейлистов оценивается с помощью метрик, перечисленных ниже и доступных в раскрывающемся меню Сравнение показателей. The following metrics are available to assess the performance of a playlist. You can add these through the Compare metric drop-down menu.
Если существует несколько конфликтов, воспользуйтесь одним из перечисленных ниже вариантов. If there is more than one conflict to resolve, do one of the following:
При настройке учетных записей пользователей и управлении ими в Office 365 можно выбрать одну из трех основных моделей удостоверений, перечисленных ниже You can choose from three main identity models in Office 365 when you set up and manage user accounts:
Вы можете задать способ распределения, выбрав один из перечисленных ниже вариантов в поле Тип набора в форме Ключи распределения. You can define the allocation by selecting one of the following options in the Bundle type field in the Allocation keys form:
Обратитесь к одному из перечисленных ниже разделов в зависимости от того, какая ошибка у вас возникает. Refer to any of the following topics corresponding to the hash error that you see:
Для каждого числового поля выберите одну из перечисленных ниже функций. For each number field, choose one of the following functions:
Выберите один из перечисленных ниже вариантов, чтобы указать, как приложение Outlook должно обрабатывать дублирующиеся контакты: Choose one of the following to specify how you want Outlook to handle duplicate contacts:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!