Примеры употребления "перечень оборудования" в русском

<>
Сфера охвата Дополнительного протокола в отношении наблюдения и контроля за производственной деятельностью излагается в приложении I, а перечень оборудования и материалов, подлежащих экспортному или импортному контролю, включен в приложение II Дополнительного протокола. The scope of the Additional Protocol in regard to supervision and control of production activities is outlined in Annex I, and a list of equipment and materials under export or import control is included in Annex II of the Additional Protocol.
Кроме того, такие виды деятельности должны включать рост клеток в яйцах с развивающимся эмбрионом и совокупное производство оборудования таких видов и размеров, какие не включены в перечень оборудования и микроорганизмов, содержащийся в приложении к плану; In addition, activities were to include the growth of agents in embryonated eggs, and aggregate production in equipment types and size not captured in the list of equipment and micro-organisms contained in the annex to the plan;
Это сложный поиск, который позволяет найти следующую информацию: базовую информацию о здании, такую, как название, нынешнее предназначение, описание, фотографии, местонахождение и т.д., и перечень оборудования с указанием его расположения в здании, содержащий ссылки и подробную информацию о каждой единице оборудования, включая фотографии, размеры, предназначение, категорию, состояние и т.д. This is a complex search that retrieves the following information: basic building information, such as name, current use, description, photographs, location etc., and a list of equipment by location within the building, containing links and detailed information on each piece of equipment, including photographs, dimensions, uses, category, status etc.
Она утверждает, что буровые площадки покрывались лизинговыми соглашениями и отдельно фигурировали в " перечне оборудования ", приложенном к этим контрактам. It says that the rig camps were included in the lease agreements, and were separately identified on an “equipment list” annexed to those contracts.
Департамент операций по поддержанию мира пересматривает перечни оборудования и объемы стратегических запасов материальных средств для развертывания в свете опыта, приобретенного при развертывании МООНЛ. The Department of Peacekeeping Operations is reviewing the strategic deployment stocks equipment lists and holding levels in the light of our experience during the UNMIL deployment.
По результатам исследования, длящегося одну-две недели, составляется 30-80-страничный доклад, включа-ющий перечни оборудования, балансы массы и мощ-ности, описания систем и подсистем и ориенти-ровочную сметную стоимость проекта. A study lasts one to two weeks and results in a 30-80-page report that includes equipment lists, mass and power budgets, system and subsystem descriptions and a projected mission cost estimate.
В подтверждение заявленных им потерь " Саттон " представил перечень из 13 единиц оборудования с указанием изготовителя, вида, цены, количества единиц и стоимости. Sutton provided as evidence of its alleged losses a list of 13 items of equipment together with the manufacturer, type, cost, number of items and value.
Так, например, в ОООНКИ в перечень стандартного оборудования воздушных транспортных средств были включены подъемные устройства для проведения спасательных работ, которые так никогда и не пригодились и в конечном итоге были демонтированы, чтобы освободить место для других целей. For example, the Committee understands that in UNOCI, rescue hoists were included as standard equipment but never used and, in fact, were removed by the mission to free up space for other purposes.
инвентарный перечень строительного оборудования от 31 декабря 1984 года; и Inventory of construction equipment dated 31 December 1984; and
В этой связи в службу вспомогательного обслуживания Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве следует представить перечень неиспользуемого оборудования, хранящегося в настоящее время в здании " Депанданс ", и вышедшей из употребления мебели, находящейся на вилле " Пелуза ", с целью их исключения из инвентарных перечней ККООН после одобрения Инвентаризационной комиссии. In this regard, a list of the out-of-use equipment currently stored in the “La Dépendance” building and the out-of-use furniture in the “La Pelouse” villa should be submitted to support services at the United Nations Office at Geneva with a view to their removal from the UNCC inventory, with the approval of the Property Survey Board.
21 февраля 2001 года Комитет получил новый подготовленный с учетом конкретных проектов перечень запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности Ирака, поставляемых в рамках этапа IX. On 21 February 2001, the Committee received a new project-based list of oil spare parts and equipment for the Iraqi oil industry under phase IX.
Как было отмечено в пункте 34 выше, перечень запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности, в разбивке по конкретным проектам, для реализации этапа VIII, представленный Комитету Совета Безопасности в соответствии с пунктом 18 резолюции 1284 (1999) Совета, заблокирован с 23 августа 2000 года. As noted in paragraph 34 above, the project-based list of oil spare parts and equipment for phase VIII submitted to the Security Council Committee pursuant to paragraph 18 of Council resolution 1284 (1999) has remained on hold since 23 August 2000.
С учетом пункта 7 резолюции 1330 (2000) и в соответствии с пунктом 2 резолюции 1175 (1998) и пунктом 18 резолюции 1284 (1999) Генеральный секретарь в консультации с правительством Ирака представит Комитету Совета Безопасности подробный и основанный на конкретных проектах перечень запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности. Taking into account paragraph 7 of resolution 1330 (2000) and in accordance with paragraph 2 of resolution 1175 (1998) and paragraph 18 of resolution 1284 (1999), the Secretary-General, in consultation with the Government of Iraq, will submit to the Security Council Committee a detailed and project-based list of oil spare parts and equipment.
Что касается нефтедобывающего сектора, то во исполнение пункта 18 резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности 17 июля 2000 года Комитет Совета Безопасности утвердил перечень запчастей и видов оборудования для нефтяной промышленности по конкретным проектам в рамках этапа VII. In the oil sector, pursuant to paragraph 18 of Security Council resolution 1284 (1999), the Security Council Committee approved on 17 July 2000 a list of oil spare parts and equipment for individual projects under phase VII.
США с целевого депозитного счета. 1 декабря 2000 года Комитет, основываясь на предложениях Генерального секретаря, утвердил подготовленный с учетом конкретных проектов пересмотренный перечень запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности Ирака. On 1 December 2000, the Committee approved an amended project-based list of oil spare parts and equipment for the Iraqi oil industry, based on proposals from the Secretary-General.
В пункте 10 (a) Комиссия рекомендовала Управлению Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов подготовить как в штаб-квартире, так и в его региональных отделениях полный инвентаризационный перечень предметов неизнашиваемого оборудования, с тем чтобы представить произведенные за прошлые годы расходы на его неизнашиваемое оборудование в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2000-2001 годов. In paragraph 10 (a), the Board recommended that the United Nations Office for Project Services prepare a full inventory of its non-expendable equipment, both at headquarters and at its regional offices, with a view to providing a historic cost for its non-expendable equipment in the financial statements for the biennium 2000-2001.
В пункте 10 (a) Комиссия рекомендовала ЮНОПС подготовить как в штаб-квартире, так и в его региональных отделениях полный инвентаризационный перечень предметов неизнашиваемого оборудования, с тем чтобы представить произведенные за прошлые годы расходы на его неизнашиваемое оборудование в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2000-2001 годов. In paragraph 10 (a), the Board recommended that UNOPS prepare a full inventory of its non-expendable equipment, both at headquarters and at its regional offices, with a view to providing an historic cost for its non-expendable equipment in the financial statements for biennium 2000-2001.
4 сентября 2001 года в соответствии с пунктом 18 резолюции 1284 (1999) Управление Программы по Ираку представило Комитету перечень наименований запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности (для этапа X), на которые распространяются ускоренные процедуры утверждения. On 4 September 2001 the Committee received from the Office of the Iraq Programme a list of items for oil spare parts and equipment (for phase X), submitted pursuant to paragraph 18 of resolution 1284 (1999), which were deemed eligible for accelerated approval procedures.
перечень или общий план расположения электрического оборудования, которое установлено за пределами грузового пространства и может использоваться во время загрузки, разгрузки или дегазации. a list of or general plan indicating the electrical equipment outside the cargo area which may be operated during loading, unloading or gas-freeing.
Перечень товаров, подпадающих под категорию военного оборудования, включает токсикологические и биологические агенты, приспособленные для военного использования с целью вызвать жертвы среди людей и животных, а также оборудование, разработанное или модифицированное для распространения таких материалов. This List of items under the Military Equipment includes toxicological and biological agents adapted for use in war to produce casualties in humans or animals, as well as equipment designed or modified for the dissemination of such materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!