Примеры употребления "переходник для розетки" в русском

<>
Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки. And you might think that that was incredibly stupid of our ancestors to be plugging things into a light socket like this.
Государственный сектор будет вынужден выделить фонды, чтобы новое поколение транспортных средств могло достигнуть стадии коммерциализации – расходы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, потребительские субсидии, дополнительную инфраструктуру (например, розетки для зарядки в общественных местах). The public sector will have to put forward funding to enable the new generation of vehicles to reach commercialization – through R&D outlays, consumer subsidies, and support for complementary infrastructure (for example, outlets for recharging in public places).
Гарнитура Mad Catz Tritton Primer (фирма Mad Catz предлагает для гарнитуры Primer переходник со звукового гнезда 2,5 мм на звуковое гнездо 3,5 мм; обращайтесь в службу поддержки Mad Catz). Mad Catz Tritton Primer headset (Mad Catz offers an adapter for the Primer headset to convert the 2.5-mm audio jack to a 3.5-mm audio jack. Contact Mad Catz for support.)
И невозможно было просто выдернуть шнур питания из розетки, потому что он был ввинчен внутри дома в патрон для лампочки. And they couldn't yank the cord out because it was screwed into a light socket inside the house.
Настройка ТВ-сигнала напрямую из розетки кабельного ТВ или с абонентской приставки с помощью ИК-передатчика для приема базового цифрового кабельного ТВ Set up the TV signal directly from a cable TV wall jack, or from a set-top box using an IR blaster to receive basic digital cable
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Вставьте круглый переходник источника питания в панель управления Kinect. Insert the round connector of the power supply into the Kinect hub.
Вынь вилку из розетки. Take the fork out of the electric socket.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Гарнитуру для чата Xbox 360 можно подключить к адаптеру стереогарнитуры через переходник 2,5 мм на 3,5 мм, который поставляется вместе с адаптером стереогарнитуры Xbox One. You can only connect an Xbox 360 Chat Headset using the stereo headset adapter with a 2.5-mm to 3.5-mm converter, which comes with the Xbox One Stereo Headset Adapter.
Отключайте шнур питания консоли от электрической розетки во время грозы, а также когда консоль не используется в течение долгого времени. Unplug your console during lightning storms, or when the console is not being used for long periods of time.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Переходник SCART (для Великобритании, Европы, Австралии и Новой Зеландии) SCART adapter (for United Kingdom, Europe, Australia, and New Zealand)
Отсоедините блок питания от розетки, а затем отсоедините короткий шнур от блока питания. Unplug the power supply from the electrical outlet, and then unplug the short cord from the power supply.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
заизолированный переходник системы питания (топливный насос/пускатели/датчик уровня топлива); power supply bushing (fuel pump/actuators/fuel level sensor);
Если у вас консоль Xbox One S, отключите консоль от розетки на 10 секунд, затем подключите обратно. If you have an Xbox One S, unplug your console from the outlet for 10 seconds, then plug it back in.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
В крайнем случае отключите консоль от розетки. As a last resort, unplug the console.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!