Примеры употребления "перетаскивайте" в русском

<>
Переводы: все62 drag55 move5 click and drag2
Перетаскивайте столбцы в Excel одним прикосновением. Drag to move columns in Excel with just a touch.
Чтобы изменить порядок разделов, нажмите и перетаскивайте их. Click and drag sections to reorder them
Перетаскивайте заголовки столбцов по электронным таблицам Excel. In Excel, drag the column headers to move them around a spreadsheet.
Чтобы настроить площадь градиента, щелкайте точки градиента и перетаскивайте их вправо или влево. To adjust gradient color coverage, click and drag the stops to the right or left.
Перетаскивайте указатель мыши или палец вдоль границ для перемещения по экрану. Drag your finger or mouse along the borders to move around the screen.
Чтобы расположить записи в другом порядке, перетаскивайте эскизы в нужные места. To rearrange the position of entries, drag and drop the thumbnails to your desired location.
Перетаскивайте пункты назначения вверх или вниз, чтобы изменить их порядок в списке. Drag destinations up or down to rearrange them in the list.
Если адресная строка скрыта, перетаскивайте страницу сверху вниз, пока она не появится. If the address bar is not visible, drag the page down until the address bar appears.
Перетаскивайте стрелку вправо, пока не появится название ярлычка целиком и остальные ярлычки. Now drag the arrow to the right until you see the complete tab name, and any subsequent tabs.
Чтобы изменить список элементов в списке записи, перетаскивайте их вверх или вниз. If you want to change the order of the items in the burn list, drag them up or down in the list.
Для перемещения по экрану перетаскивайте палец вдоль границ экрана в полноэкранном режиме. To move around the screen, drag along the borders of the screen in full screen view.
Чтобы изменить порядок показа объявлений, нажимайте на каждом объявлении и перетаскивайте их на нужные места. To change the order of your sequence, click on each ad and drag them into the right order
Для перемещения в определенном направлении используйте кнопки со стрелками или перетаскивайте карту в нужное место. To move in any direction, use the arrow buttons, or drag the map where you want it.
Чтобы изменить размер логотипа, выберите маркер рисунка и перетаскивайте его до тех пор, пока не подберете нужный размер. To resize the logo, select an image handle and drag until the logo is the size you want.
Снимок экрана: сообщение, перетаскиваемое в область создания A screenshot of a message being dragged into the Compose pane
Если эта функция отключена, перетаскивать разрывы страниц будет нельзя. If this feature is not enabled, you may not be able to move any page breaks.
Вкладки также можно перетаскивать между открытыми окнами. Tabs can be dragged between open windows, as well.
Она дожидается пока все улягутся, а потом перетаскивает свое добро сюда. She waits till everyone goes to bed and then she moves her stuff down here.
Перетаскивая их, можно изменять другие элементы фигуры. Drag these special handles to change other parts of your shape.
Чтобы настроить положение обрезки, перемещайте область редактирования, перетаскивая края маркеров обрезки, или перемещайте рисунок. To position your crop, move the editing area by dragging the edges of the cropping handles or move the picture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!