Примеры употребления "переставшей" в русском с переводом "stop"

<>
Я бы перестал подводить себя. I'd stop letting me down.
Я перестала воровать в магазинах. I stopped shoplifting.
Она вроде как перестала недавно. She kind of stopped bein 'a subject a while ago.
Ты перестала принимать свои лекарства. You stopped taking your medication.
Неужели мы перестали видеть несправедливость? Have we stopped seeing injustice?
На почту перестали приходить письма. You stopped getting emails.
Мы перестали работать в полдень. We stopped working at noon.
А как тебя перестало колбасить? So, how'd you stop rocking?
Может, перестанете шляться, как дети? Would you stop wandering off like children?
Ты перестанешь говорить это слово? Would you stop staying that word?
Подождите, пока они перестанут мигать. Wait for them to stop blinking.
Перестань сам себе давать пять. Stop giving yourself high fives.
Перестань уже использовать это слово. You have to stop using that word.
Перестань мешаться под ногами, Гупта. Stop messing around, Gupta.
Тихо ты, и перестань елозить. Keep it down and stop moving.
Перестань пытаться спасти себя, Лисс. Stop trying to save yourself, Liss.
Перестань прятать голову в песок. Stop hiding your head in the sand.
Натали, перестань морочить мне голову. Natalie, stop embarrassing me.
Перестань зря заполнять карту памяти. Stop wasting your memory space.
Перестань вести себя как мать! Stop playing the role of a mother!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!