Примеры употребления "перерасходах" в русском с переводом "overrun"

<>
В защиту такого подхода Филипп ссылается на Счётную палату (Cour des Comptes), официальный орган надзора за государственными финансами, который сообщил о серьёзных перерасходах бюджета в 2017 году, ставших результатом лицемерных предвыборных обещаний бывшего президента Франсуа Олланда. In defense of this approach, Philippe cites the official national-accounts watchdog, the Cour des Comptes, which has reported serious budget overruns for 2017 – a result of disingenuous electoral promises by the departing president, François Hollande.
Предупреждения и перерасход средств могут быть разрешены. Warnings and overruns may be allowed.
Параметр перерасхода по существующим проектам не меняется. The overrun option on existing projects is not affected.
Настройка параметров перерасхода бюджета проекта [AX 2012] Configure project budget overrun settings [AX 2012]
Таблица — параметр перерасхода применим только к конкретному проекту. Table – The overrun option applies only to a specific project.
Определение параметра перерасхода по умолчанию для всех новых проектов Define the default overrun option for all new projects
Группа — параметр перерасхода применим только к конкретной группе проектов. Group – The overrun option applies only to a specific project group.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка параметров перерасхода бюджета проекта. For more information, see Configure project budget overrun settings.
При изменении параметра перерасхода по умолчанию изменение касается только новых проектов. When you change the default overrun option, the change applies only to new projects.
Определите параметр перерасхода для конкретных групп пользователей и проектов или групп проектов Define an overrun option for specific user groups and projects or project groups
Однако при создании бюджета проекта можно переопределить выбранные по умолчанию параметры перерасхода. However, when you create a budget for a project, you can override the default overrun selections.
Если этот флажок установлен перед утверждением бюджета, все проводки считаются перерасходами бюджета. If you select this check box before a budget has been approved, all transactions are considered budget overruns.
Перерасход бюджета по умолчанию — Выберите параметр перерасхода, который необходимо использовать для этого проекта. Budget overrun default – Select the overrun option that you want to use for this project.
Перерасход бюджета по умолчанию — Выберите параметр перерасхода, который необходимо использовать для этого проекта. Budget overrun default – Select the overrun option that you want to use for this project.
Переопределение групп пользователей — Щелкните Настройки, чтобы указать другие параметры перерасходов бюджета для конкретных групп пользователей. User group override – Click Settings to specify a different setting for budget overruns for specific user groups.
Эти параметры позволяют контролировать типы проводок, категорий проекта и перерасходов бюджета, которые применяются к проекту. These settings help you control the types of transactions, project categories, and budget overruns that apply to a project.
Отрицательные бюджеты могут иметь место, только если Разрешать превышения выбрано в поле Перерасход бюджета по умолчанию. Negative budgets can occur only if Allow overruns is selected in the Budget overrun default field.
В столбце Параметр перерасхода выберите параметр для указанной группы пользователей в выбранном проекте или группе проектов: In the Overrun option column, select the option for the specified user group in the selected project or project group:
В столбце Проект/группа проектов выберите проект или группу проектов, для которой нужно определить параметр перерасхода. In the Project/Project group column, select the project or project group to define the overrun option for.
Все — параметр перерасхода применяется ко всем проектам, для которых в форме Проекты не задан другой параметр. All – The overrun option applies to all projects that do not have a different option specified in the Projects form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!