Примеры употребления "переполнением стека" в русском

<>
Исправлена проблема с переполнением стека при отображении кнопки FBSDKLoginButton во всплывающих окнах в версии для iPad. Fixed stack overflows when rendering FBSDKLoginButton in iPad popovers
Решена проблема, связанная с переполнением неупорядоченного массива данных с CGColorGetComponents. Fixed heap overflow bug with CGColorGetComponents
Для розничной торговли, конечно, можно использовать HFT и UHFT, но только с доскональным знанием торгового «стека технологий» и динамики книги заявок. As a retail practitioner HFT and UHFT are certainly possible, but only with detailed knowledge of the trading "technology stack" and order book dynamics.
В них видно, что они постоянно использовали атаки переполнением буфера, подстановкой пути, и внедрением SQL кода на уязвимости е-мейл серверов. Over and over, you can see they used buffer overflow, path name, and SQL injection attacks to exploit vulnerabilities in email servers.
Я не буду подробно останавливаться на Tradestation (или ему аналогичных), Excel или MATLAB, поскольку верю в создание полного внутреннего технологического стека (по причинам, в общих чертах описанным ниже). I won't dwell too much on Tradestation (or similar), Excel or MATLAB, as I believe in creating a full in-house technology stack (for reasons outlined below).
В этом случае антивирусное программное обеспечения может запускать свой стек SMTP для перехвата и проверки сообщений перед тем, как они достигают стека SMTP сервера Exchange. In this case, the antivirus software may run its own SMTP stack that intercepts and scans messages before they reach the Exchange SMTP stack.
Рекомендуется запускать антивирусную программу в режиме, не требующем установки собственного стека SMTP на сервере Exchange. It is recommended that you run the antivirus software in a mode that does not require it to install its own SMTP stack on the Exchange server.
В этом случае антивирусное приложение использует собственный стек SMTP для перехвата и проверки сообщений, прежде чем они достигнут стека SMTP Exchange. In this case, the antivirus software uses its own SMTP stack to intercept and scan messages before they reach the Exchange SMTP stack.
Рекомендуется выполнять антивирусное программное обеспечение в режиме, при котором не требуется установка собственного стека SMTP на сервере Exchange, или выполнять это программное обеспечение на входящем периметре сети SMTP. It is recommended that you run the antivirus software in a mode that does not require it to install its own SMTP stack on the Exchange server or run such software at the incoming perimeter of your SMTP network.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!