Примеры употребления "переносном" в русском с переводом "portable"

<>
Формат файлов контента в камере или переносном устройстве мультимедиа несовместим с Xbox 360. The file format of the content on the camera or portable media device is not compatible with Xbox 360.
Убедитесь, что музыку, видео или изображения можно открыть на камере или переносном устройстве. Verify that the music, video, or pictures can play correctly on the camera or other portable media device.
Репортер "Eyewitness news", Стейси Сэйджер, сегодня вечером расскажет о маленьком и переносном устройстве, которое буквально сотрет вашу мигрень. Eyewitness news reporter Stacy Sager tonight, with a small and portable machine that literally zaps your migraines away.
Если профиль Xbox переносится на USB-устройство флеш-памяти или карту памяти, то вам будет предложено ввести пароль учетной записи Microsoft при входе в профиль, сохраненный на переносном запоминающем устройстве. If you move your Xbox profile using a USB flash drive or memory unit, the console prompts you for your Microsoft account password when you sign in to your profile on the portable storage device.
переносные гранатометы, подвижные или станковые; Portable grenade launchers, mobile or mounted;
Из переносного цилиндра со сжатым воздухом. From a portable compressed air bottle.
переносное освещение, соединительные провода и генераторы, portable lighting, cables and generators,
Это уже не переносной, а "перевозимый". That's not portable, that's luggable.
в рулевой рубке: 1 переносной огнетушитель; in the wheelhouse: 1 portable fire extinguisher;
Одна переносная беспроводная система сигнализации: 4100 евро A portable wireless alarm system: € 4,100
твердое или жидкое топливо: 1 переносной огнетушитель; using solid or liquid fuels 1 portable fire extinguisher;
Были приобретены переносной компьютер и мелкое офисное оборудование. A portable computer and small office equipment have been purchased.
Или переносной газовой печью, которая создает угарный газ. Or portable gas heater, which emits carbon monoxide.
Ну, Зефир небольшого размера, похож на переносной винчестер. Well, the Zephyr's small, like a portable hard drive.
МДРД, расчетное давление и испытательное давление переносных цист MAWP, design pressure and test pressure of portable tanks
Испытание переносных цистерн на динамический удар в продольном направлении Dynamic, longitudinal impact test for portable tanks
Решение 3. Убедитесь, что консоль Xbox 360 обнаруживает переносное устройство Solution 3: Verify that your Xbox 360 console can “see” the portable device
Угрозу международной безопасности явно создают переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК). Man-portable anti-aircraft missile systems (MANPADS) clearly pose a threat to international security.
В документе, представленном Латвией, описывается опыт использования переносных компьютеров счетчиками. The example from Latvia demonstrated experience in using portable computers for interviewers.
Размещение на контейнерах информационных табло МЭГК, контейнерах-цистернах и переносных цистернах Placarding of containers, MEGCs, tank-containers and portable tanks
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!