Примеры употребления "переносной комнатный обогреватель" в русском

<>
Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату. This heater won't heat up that large room.
Он переносной, требует малой энергии, и позволяет посмотреть за двери, чтобы понять, стоит ли их выламывать. It's portable, requires little power, and can see through doors well enough to tell you if they're worth kicking down.
Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель. Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater.
Это уже не переносной, а "перевозимый". That's not portable, that's luggable.
Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро. Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now.
Или переносной газовой печью, которая создает угарный газ. Or portable gas heater, which emits carbon monoxide.
Обогреватель, электроодеяло или термобелье? Heat lamp, electric blanket, or thermal underwear?
Шведский стол, 17 стульев, твой переносной танцпол, твой принтер, чернила к нему, и пачка чистых баннеров. We'll just need to borrow your punch bowl, 17 chairs, your portable dance floor, your banner printer, banner ink, and a ream of blank banners.
Это же керосиновый обогреватель. That's a paraffin heater.
Ну, Зефир небольшого размера, похож на переносной винчестер. Well, the Zephyr's small, like a portable hard drive.
Я проведу день с Хоуп, а ты постарайся не думать и почини обогреватель, потому что по ночам дом стынет. I'll spend the day with Hope, and you spend the day not thinking and fixing the heater because this place is freezing at night.
Тот же самый переносной вольтметр, которым вы проверяли расход электричества, может также обнаружить электрические токи. The same portable voltage tester you used to measure electrical usage can also detect electrical currents.
Я врубил обогреватель, чтобы убить всех вшей внутри. I'm blasting the heater to kill any bedbugs inside.
Таким образом рассматривается новый актив "переносной компьютер". Therefore, the new laptop asset is reviewed.
Вернитесь в комнату и включите обогреватель. Go back and turn on the heaters in our rooms.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности. And basically, the concept is, how do you represent the three-dimensional image of the night sky that surrounds us onto a flat, portable, two-dimensional surface.
Я случайно опрокинула масленый обогреватель, и все просто загорелось. I knocked over the oil heater and it just all went up.
И опять, ему нужно было прийти в школу, чтобы получить информацию от учителя, загрузить её в единственный доступный ему вид переносной памяти, т.е. в его собственную голову, и взять её с собой, потому что именно так информация доносилась от учителя к ученику, а затем использовалась в жизни. And he again had to travel to the school to get the information from the teacher, stored it in the only portable memory he has, which is inside his own head, and take it with him, because that is how information was being transported from teacher to student and then used in the world.
Сказала, что пластырь временное решение и дала мне 50 баксов, чтобы купить обогреватель для ее офиса. Told me to Band-Aid the old heap and gave me 50 bucks to buy a space heater for her office.
До наполнения цистерн веществами, имеющими температуру вспышки 61 ? C или ниже, или до их опорожнения должны быть приняты меры для обеспечения надлежащего электрического заземления шасси транспортного средства, переносной цистерны или контейнера-цистерны. In the case of substances with a flash-point of 61  C or below, a good electrical connection from the chassis of the vehicle, the portable tank or the tank-container to earth shall be established before tanks are filled or emptied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!