Примеры употребления "перенести" в русском с переводом "move"

<>
Советую тебе перенести твою встречу. I suggest you move your appointment.
Мы можем перенести встречу на понедельник? But can we move that call till Monday?
И не смогла перенести эту встречу. I couldn't move it.
При пассивных — перенести саму консоль или маршрутизатор. Or, you can move the console or router to minimize passive interference.
Выделите ячейку с формулой, которую необходимо перенести. Select the cell that contains the formula that you want to move.
А ты не можешь перенести встречу на позже? Okay, can you move that meeting up?
Я хочу перенести свадьбу на более быстрый срок. I want to move the wedding forward.
В этой статье объясняется, как перенести файл данных Outlook. This article explains how to move an Outlook data file.
Перенести профиль Xbox на другую консоль можно двумя способами. There are two ways you can move your Xbox profile between consoles.
А Эллен Биллс не даст мне перенести дату выступления. And Ellen Beals won't let me move my audition.
И выясни, нельзя ли перенести соревнования по брейк-дансу. And see if you can get the break dancers to move.
Его можно перенести на другой компьютер с сохранением данных. You can move this file to a new computer and retain your information.
Разве ты не можешь перенести встречу на следующую неделю? Can't you move the meeting to next week?
Вы хотите одновременно перенести всех пользователей компании на Office 365? Do you want to move your business to Office 365 all at once?
Заявить права на Страницу, чтобы перенести ее в Business Manager. Claim a Page to move the Page into Business Manager.
Можно также перенести саму консоль или маршрутизатор, чтобы избежать пассивных помех. You can also move the console or router to minimize passive interference.
Если вы отказываетесь от нашей помощи, тогда лучше всего перенести встречу. If you're dead set against using us, the best move is postpone it.
Все остальные, кроме тебя, помогают нам перенести лагерь подальше от воды. Everybody else is helping us move the camp up the beach, except for you.
Я только что узнала, что им пришлось перенести завтрак супругов новоизбранных. I just found out they had to move the freshman spouses luncheon.
Можете, хотя бы, перенести свой протест в торговый центр, Мемориал Линкольна? Could you at least move the protest to the mall, the Lincoln Memorial?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!