Примеры употребления "перенесено" в русском с переводом "transfer"

<>
Установите для работника флажок Перенесено. Select the Transferred check box for the worker.
Утверждать или отклонять можно только запросы на отсутствие со статусом Перенесено. You can approve or reject only absence requests that have a status of Transferred.
Перед утверждением или отклонением зарегистрированного отсутствия оно должно быть перенесено для утверждения. Before you can approve or reject a registered absence, the registered absence must be transferred for approval.
Можно просмотреть список всех чеков, датированных задним числом, которые переносятся в журнал платежей поставщикам, щелкнув Перенесено в расчеты с поставщиками. You can view a list of all of the postdated checks that are transferred to the vendor payment journal by clicking Transferred to accounts payable.
После того как чек переносится в журнал платежей поставщикам, статус чека обновляется на Перенесено в расчеты с поставщиками в поле Статус чека, датированного будущим числом. After the check is transferred to the vendor payment journal, the status of the check is updated to Transferred to accounts payable in the Postdated check status field.
Если в форме Параметры производства в области Разное вы установите флажок Категория затрат, фактическое время для каждого задания будет перенесено в производственный журнал, где стоимость применяется к категории затрат определенного задания. If you select the Cost category check box in the General area in the Production parameters form, the actual time for each job is transferred to a production journal, where the cost is applied to the cost category of the specific job.
ПРИМЕЧАНИЕ. При переводе учетной записи на другой план ваше доменное имя будет перенесено в новую учетную запись независимо от того, подключили ли вы к Office 365 существующий домен или настроили новый вместе с подпиской. NOTE: When you upgrade your account, your domain name is transferred to your new account, whether you brought your own domain name to the Office 365 account or you set up a domain name with Office 365.
Перенести бюджет продаж в главную книгу Transfer sales budget to ledger
Перенести бюджет покупок в главную книгу Transfer purchase budget to ledger
Выберите Да, перенести данные на консоль. Choose Yes, transfer to console.
Перенести регистрации с помощью пакетного задания. Transfer registrations by using a batch job.
Вручную перенести регистрации для группы утверждения. Transfer registrations manually for an approval group.
Перенести регистрации с помощью бизнес-процесса. Transfer registrations by using a workflow.
Чтобы отменить перенесенные регистрации работника, выполните следующее: Do the following to reverse transferred registrations for a worker:
Убедитесь, что строки заказа были перенесены правильно. Verify that the order lines have been transferred correctly.
Перенести регистрации можно одним из следующих способов: You can transfer registrations in one of the following ways:
Вручную перенести регистрации для каждого работника отдельно. Transfer registrations manually for one worker at a time.
Следуйте указаниям, чтобы перенести лицензии на контент. Follow the instructions to transfer the content licenses.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Перенесенные оплаты. Click Accounts payable > Journals > Payments > Payment transfer.
Могу ли я перенести лицензии телешоу и фильмы? Can I transfer movie and TV show licenses?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!