Примеры употребления "перенаправление на стороне клиента" в русском

<>
Компания не дает гарантии того, что Сервис будет предоставляться без ошибок или технических сбоев, а также того, что любые ошибки, обнаруженные в работе Сервиса, будут устранены Компанией, или что Сервис будет совместим с программным обеспечением на стороне Клиента. The Company does not claim that the Service will operate free of error or without interruptions in service, that any defects found in the Service will be corrected by the Company or that the Service will be compatible with the Client's computing system.
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера, если в лог-файле сервера нет записи о попытке Клиента дать такую инструкцию; a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server; and in the absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction;
Без ограничения общего характера вышеизложенного в случае расхождения между торговыми журналами на стороне сервера и торговыми журналами на стороне Клиента файлы журнала на стороне сервера имеют преимущественную силу. Without limiting generality of the foregoing, in case of a discrepancy between the trading logs on the server side and trading logs on the Client’s side, the log files on the server side shall take precedence.
Не прошедший авторизацию автоматизированный или полуавтоматизированный механизм трейдинга, интегрированный клиентом в браузере или на стороне клиента, который не связан с человеческим исполнением, будет рассматриваться как злоупотребление API или системы, что может привести к приостановке счета и / или отмене позиции. Non authorized Automatic or semi automatic trading mechanism integrated by the client on the browser or client side, that does not involve human execution, will be considered back door API or system abuse that may result to an account suspension and/or position cancellation.
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера; a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server;
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера, если в лог-файле сервера нет записи о таких попытках Клиента; a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server and in the absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction;
e) по причине плохого качества связи на стороне Клиента или сервера. e) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server,
a) сбоев в аппаратных средствах, программном обеспечении и плохого качества связи на стороне Клиента; a) the failure of Client hardware, software and internet connection;
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера, если в лог-файле сервера нет записи о такой попытке Клиента; a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server if there is no record of such action in the Server Log File;
Журналы отладки позволяют разработчикам без проблем проверить, как события в приложении используются на стороне клиента. Developers can enable debug logs so they can easily verify App Event usages from client sides.
Рекомендуем настроить вход на стороне клиента с помощью SDK. Так вы сможете контролировать, в какой момент загрузки игры появляется диалог «Вход», а также оптимизировать поведение, когда человек отказывается выполнять вход в игру. By using the SDK for client-side login, you can control when the player sees the login dialog as part of the game load sequence, as well as optimising the experience when a player chooses not to log into your game.
Мы собираем следующие данные на стороне клиента: On the client side, we collect the following events:
Чтобы этого избежать, отправляйте запросы на сервер или используйте диалог на стороне клиента. Make calls to your server or use a client-side dialog to avoid doing this.
Facebook SDK для JavaScript предлагает целый ряд полезных функций на стороне клиента. Благодаря им вы сможете: The Facebook SDK for JavaScript provides a rich set of client-side functionality that:
Вход на стороне клиента через SDK для Javascript Client-side Login via JS SDK
Мы рекомендуем использовать вход на стороне клиента через SDK Javascript. Client-side Login via Javascript SDK is the recommended login flow for authentication.
Обратите внимание, что текст может быть обрезан на стороне клиента, если занимает слишком много строк. Note that it can get truncated on the client if the element takes too many lines.
Предлагает целый ряд функций на стороне клиента, позволяющих добавлять социальные плагины, совершать вызовы API и внедрять «Вход через Facebook». A rich set of client-side functionality for adding Social Plugins, making API calls and implementing Facebook Login.
Facebook SDK для JavaScript предлагает широкий набор функций на стороне клиента, в том числе «Вход через Facebook», доступ через API и социальные плагины. The Facebook SDK for JavaScript provides a rich set of client-side functionality, including Facebook Login, API access and social plugins.
Вход на стороне клиента через Javascript. Client-side login via Javascript
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!