Примеры употребления "перемещении" в русском с переводом "moving"

<>
Использование дополнительных стратегий при перемещении запасов Use additional strategies when moving inventory
Требуется подтверждение при перемещении номенклатур в карантин. Require confirmation when moving items to quarantine.
Примечание: При перемещении автоматического разрыва страницы он становится вставленным вручную. Note: Moving an automatic page break changes it to a manual page break.
При перемещении привлекательности с «низкой» к «высокой» происходит сдвиг в описании. When moving a person’s appeal from “low” to “high,” a shift occurs in the way they’re described.
При перемещении файлов из OneDrive все незавершенные операции отправки будут отменены. Moving your OneDrive files will cancel any pending uploads.
Дополнительные сведения о перемещении почтовых ящиков см. в следующих статьях базы знаний Майкрософт: For more information about moving mailboxes, see the following Microsoft Knowledge Base articles:
При перемещении данных из одной организации Exchange Online в другую следует придерживаться дополнительных рекомендаций. There are additional considerations in moving from one Exchange Online organization to another Exchange Online organization.
При перемещении данных они перемещаются из хранилища потоковых данных в MAPI-хранилище (EDB-файл). When moving data, the data is promoted from the streaming store into the MAPI store (.edb file).
При перемещении общедоступных папок перемещается только физическое содержимое папки — логическая иерархия при этом не меняется. Moving public folders only moves the physical contents of the public folder; it doesn't change the logical hierarchy.
При копировании и перемещении контента: выберите запоминающее устройство, на которое следует скопировать или переместить контент. If you're copying or moving content: Select the storage device that you want to copy or move the item or items to.
При перемещении PST-файла с одного компьютера на другой параметры учетной записи электронной почты не переносятся. Moving a .pst file from one computer to another doesn't transfer your email account settings.
Для получения дополнительных сведений о перемещении почтовых ящиков см. раздел Перемещение почтовых ящиков в Exchange 2013. For more information about moving mailboxes, see Mailbox moves in Exchange 2013.
Утверждены новые нормы предельно допустимых нагрузок для лиц моложе 18 лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную. New maximum permissible weights have been approved for persons under the age of 18 lifting and moving heavy objects by hand.
Как и при перемещении обычного почтового ящика, для перемещения почтового ящика общедоступных папок нужно использовать командлеты MoveRequest. Similar to moving a regular mailbox, you use the MoveRequest cmdlets to move a public folder mailbox.
Узнайте о перемещении и переносе почтовых ящиков в Exchange 2016 и улучшенных возможностях в архитектуре пакетного перемещения. Learn about moving and migrating mailboxes in Exchange 2016, and the enhanced capabilities in the batch move architecture.
Любители игр просили улучшить поведение мини-джойстиков для беспроводного геймпада Xbox Elite, особенно при диагональном перемещении мини-джойстика. We heard from fans that you wanted to see improvements to the behavior of the thumbsticks on the Xbox Elite Wireless Controller, particularly when you are moving the thumbsticks diagonally.
Примечание: Будьте предельно внимательны при перемещении папок, так как это может повлиять на разрешения на доступ к папке. Note: Be careful when moving folders, as it can affect the folder's sharing permissions.
Чтобы указатель работал точнее при медленном перемещении мыши, в разделе Перемещение установите флажок Включить повышенную точность установки указателя. To make the pointer work more accurately when you're moving the mouse slowly, under Motion, select the Enhance pointer precision check box.
Проблема при перемещении доменов из одной организации в другую состоит в том, что проверенный домен не может существовать одновременно в двух организациях. The challenge in moving domains from one organization to another is that a verified domain can’t exist in two organizations at the same time.
При перемещении доменов из одного клиента в другой вам понадобится удалить домены из исходной организации, а затем проверить их в своей целевой организации. While moving your domains from one tenant to another, you’ll need to delete the domains from the source organization and then verify them in your target organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!