Примеры употребления "перелёт оно" в русском

<>
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
Есть прямой перелёт от Токио до Лондона. There is a direct flight from Tokyo to London.
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным. Knead the dough with both hands until it becomes elastic.
Он успел на девятичасовой перелёт до Нью-Йорка. He caught the nine o'clock shuttle to New York.
В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке. Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка? Is there a nonstop flight to New York?
Если спагетти прилипает к стене, когда бросаешь - оно готово. If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
Я знаю, перелёт неблизкий, Ронни, но мы можем смотреть "Оранжевый - хит сезона". I know it's a long flight, Ronnie, but we can binge watch Orange Is The New Black.
Вон оно что! Well, look at that!
Отмени мой перелёт в Южную Дакоту. Cancel my flight to South Dakota.
Оно не тяжёлое, а лёгкое. It’s not heavy, but light.
Он пользовался кредиткой, чтобы оплатить перелёт. He used his credit card to book a flight.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным. I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Завтра мне предстоит 20-часовой перелёт в Гонконг с Биллом Гейтсом, и он будет давить меня интеллектом, так что я был бы не прочь выпить для храбрости. Tomorrow, I'm taking a 20-hour flight to Hong Kong with Bill Gates and he's gonna talk circles around me and I could use some liquid courage.
Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено. You only understand the value of time when it has been spent.
Забудь. Оно того не стоит. Forget it. It's not worth it.
Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно оно того стоило. If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
Думаешь, оно будет работать? You think that it will work?
Внезапно я увидел своё отражение в оконном стекле, и оно ошарашило меня. I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me.
Оно начинается в шесть тридцать. It begins at six-thirty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!