Примеры употребления "переливаем" в русском

<>
Теперь переливаем в 5-ти галлонную канистру. We pour that three gallons into the five-gallon jug.
Я думаю, они делали переливание в стиле Франкенштейна. I'm thinking they transfused her Frankenstein-style.
Я переливала азотную кислоту, и немного попало на мою руку. I was pouring nitric acid, and some splashed onto my arm.
В Зимбабве, начиная с 1985 года, вся предназначенная для переливания кровь проверяется на наличие ВИЧ и других инфекционных заболеваний. In Zimbabwe, since 1985, all transfused blood is screened for HIV and other transmissible diseases.
Например, в разных странах на проверку берутся различные по своей величине объемы переливаемой крови, и степень точности процедур тестирования у них разная. For example, the share of transfused blood that is tested and the accuracy of testing procedures vary from country to country.
Во втором случае у известного получателя таких клеток вследствие переливания крови от другого бессимптомного донора, впоследствии умершего от нового варианта болезни Крейцфельда - Якоба, не было обнаружено никаких симптомов неврологического заболевания, и умер он по причинам, никак не связанным с болезнью Крейцфельда - Якоба. The second case involved a known recipient of such cells transfused from another asymptomatic donor who subsequently died from variant CJD, whereas the recipient showed no evidence of neurological disease and died of unrelated causes.
Я думаю, мы просто переливаем из пустого в порожнее, Руфус. I think we're splitting hairs here, rufus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!