Примеры употребления "переключателями" в русском с переводом "switch"

<>
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс. I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
Блестящие башни почти в два метра высотой с механическими переключателями и вентиляторами, голубыми светодиодами. The sleek 6-foot-tall towers, complete with mechanical switches and fans, flash blue LEDs.
В инструменте инвентаризации ртути термостаты находятся в одном разделе с электрическими переключателями и реле. The Mercury Inventory Toolkit includes thermostats in the same section as electrical switches and relays.
Твердотельные температурные переключатели обеспечивают точность, повторяемость и надежность, сопоставимую с механическими или ртутными температурными переключателями. Solid-state temperature switches provide improved accuracy, repeatability, and reliability as compared with mechanical or mercury temperature switches.
В 1950-х они сделали всё возможное, чтобы приглушить этот звук ртутными выключателями и бесшумными переключателями. In the 1950s they tried their best to muffle this sound with mercury switches and silent knob controls.
ЭСУ, которые не включаются, не оснащены переключателями или не создают индуктивных нагрузок, могут не испытываться на создание наведенных помех, и считается, что они удовлетворяют положениям пункта 6.9. ESAs that are not switched, contain no switches or do not include inductive loads need not be tested for conducted emission and shall be deemed to comply with paragraph 6.9.
Для решения этой проблемы определите и остановите процесс, использующий нужные для ADAM порты или запустите настройку Exchange 2007 с переключателями в командной строке, чтобы изменить назначение порта ADAM по умолчанию. To resolve this issue, identify and stop the process that is already using the ports required for ADAM or run Exchange 2007 setup with command line switches to override the default ADAM port assignments.
Альтернатива 4: проводимые поплавковые переключатели Alternative 4: Conductivity Float Switches
Альтернатива 1: механические мембранные переключатели Alternative 1: Mechanical Pressure Switches
Альтернатива 2: твердотельные мембранные переключатели Alternative 2: Solid-State Pressure Switches
Установите переключатель в нужное положение. At the top, tap the On/Off switch.
Знаете, что такое переключатель мертвеца? Do you know what a deadman switch is?
Для выключения VPN сдвиньте переключатель. To turn off VPN, flip the switch.
Не могу найти кнопку переключателя. Can't seem to find that switch button.
Отключите настройку с помощью переключателя. Turn off the switch.
Введите x после переключателя «f». Type 'x' after the 'f' switch.
Так, переключатель на убийство это амулет. So, the kill switch is the amulet.
И первая история называется "Неправильный переключатель". And the first story is called "The Faulty Switch."
Альтернатива 1: Потенциометрические переключатели, срабатывающие при наклоне Alternative 1: Potentiometer Tilt Switches
Одна дверь, один дверной переключатель, одно условие. One door, one door switch, one condition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!