Примеры употребления "переключателями" в русском

<>
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс. I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
Блестящие башни почти в два метра высотой с механическими переключателями и вентиляторами, голубыми светодиодами. The sleek 6-foot-tall towers, complete with mechanical switches and fans, flash blue LEDs.
В инструменте инвентаризации ртути термостаты находятся в одном разделе с электрическими переключателями и реле. The Mercury Inventory Toolkit includes thermostats in the same section as electrical switches and relays.
Твердотельные температурные переключатели обеспечивают точность, повторяемость и надежность, сопоставимую с механическими или ртутными температурными переключателями. Solid-state temperature switches provide improved accuracy, repeatability, and reliability as compared with mechanical or mercury temperature switches.
В 1950-х они сделали всё возможное, чтобы приглушить этот звук ртутными выключателями и бесшумными переключателями. In the 1950s they tried their best to muffle this sound with mercury switches and silent knob controls.
ЭСУ, которые не включаются, не оснащены переключателями или не создают индуктивных нагрузок, могут не испытываться на создание наведенных помех, и считается, что они удовлетворяют положениям пункта 6.9. ESAs that are not switched, contain no switches or do not include inductive loads need not be tested for conducted emission and shall be deemed to comply with paragraph 6.9.
Для решения этой проблемы определите и остановите процесс, использующий нужные для ADAM порты или запустите настройку Exchange 2007 с переключателями в командной строке, чтобы изменить назначение порта ADAM по умолчанию. To resolve this issue, identify and stop the process that is already using the ports required for ADAM or run Exchange 2007 setup with command line switches to override the default ADAM port assignments.
Альтернатива 4: проводимые поплавковые переключатели Alternative 4: Conductivity Float Switches
переведите переключатель влево, выбрав вариант Нет. toggle to the left to choose No.
Переключатель Автоматическое создание ПИН-кода установлен по умолчанию. The Automatically generate a PIN radio button is the default selection.
На вкладке Автономный доступ настройте доступность в автономном режиме с помощью переключателей. On the Offline access tab, use the option buttons to configure offline access availability.
Электронные деньги - это вам не переключатель телеканалов: Electronic money is not a channel changer:
В этой панели инструментов сгруппированы переключатели периодов графиков. Switcher among the chart periods are grouped in this toolbar.
Переключатель похож на джойстик от PlayStation. The shifter is almost like a playstation joystick.
Альтернатива 1: механические мембранные переключатели Alternative 1: Mechanical Pressure Switches
Установите переключатель Включить и нажмите кнопку Сохранить. Set the toggle to On and Save.
Вы услышите сообщения "Тестирование с подсказками политики" и "Переключатель". You hear “Test with Policy Tips” followed by “Radio button.”
Чтобы указать настраиваемый тип адреса, щелкните переключатель и введите тип настраиваемого адреса. To specify a custom address type, click the option button and then type the custom address type.
Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры. A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer.
Альтернатива 2: твердотельные мембранные переключатели Alternative 2: Solid-State Pressure Switches
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!