Примеры употребления "перейдете" в русском

<>
Вы перейдете на страницу продукта. It will take you to the product page.
Вы перейдете на сайт Qiwi. You’ll then be taken to the Qiwi website.
Вы перейдете на сайт компании ASSIST. You’ll then be taken to the ASSIST website.
Вы перейдете на сайт Яндекс.Денег. You’ll then be taken to the Yandex.Money website.
В результате вы перейдете к своей библиотеке документов. This will take you to your Documents library.
После этого вы перейдете в профиль этого человека. You'll be taken to their profile.
Вы перейдете на вкладку Почтовые ящики на странице Почтовые ящики. This takes you to the Mailboxes tab on the Mailboxes page.
При этом вы перейдете прямо на страницу параметров функции "Несрочные". This will take you directly to the Clutter options page.
Перейдете к алгебре один, алгебре два, доберетесь до начала исчисления. Further down, you start getting into algebra one, algebra two, a little bit of precalculus.
Нажав на него, вы перейдете к приложениям, установленным в Chrome. It's a shortcut that leads you to the apps you've installed in Chrome.
Когда вы перейдете в третий раздел, измените переключатель «f» на z. When you get to the third section, change the 'f' switch value to 'z'.
Выбрав для просмотра отдельную группу объявлений, вы перейдете на вкладку "Объявления". When viewing a specific ad group, you'll be taken to the "Ads" tab where you can see the ads assigned to that specific ad group.
Вы перейдете на сайт FxPro, где Вы сможете открыть 'Реальный счет'. You will be taken to FxPro website, where you will be able to open a 'Live Account'.
Когда вы перейдете к нужному домену, нажмите клавишу ВВОД, чтобы выбрать его. When you find the domain you want to use, to select it, press Enter.
Нажимайте клавишу со стрелкой вниз, пока не перейдете ко вкладке функции почтового ящика. Press the Down Arrow key until the focus is on the mailbox features tab.
Затем вы перейдете в раздел Audience Network панели приложений, чтобы продолжить процесс настройки. It will then take you to the Audience Network section of the app dashboard to continue the configuration process.
Вы перейдете на экран Управление отчетами, где сможете увидеть свои текущие сохраненные отчеты. This takes you to the Manage Reports screen, where you can see your current saved reports.
И если вы продолжите далее следовать карте знаний, вы перейдете к более сложным задачам по арифметике. So if you keep further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic.
Вы перейдете на страницу, где можно посмотреть результаты курса: дату завершения, статус и общее затраченное время. This takes you to a page where you can review the results of your course, such as the date of completion, status and overall time spent.
После того как вы укажете свои учетные данные пользователя, вы перейдете непосредственно в Центр администрирования Exchange. After specifying your user credentials you will be taken directly into the EAC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!