Примеры употребления "переименованное" в русском с переводом "rename"

<>
Переводы: все258 rename255 rebrand3
Объект MANAGER переименован в Admin. MANAGER has been renamed to Admin.
Объект MODERATOR переименован в Moderator. MODERATOR has been renamed to Moderator.
Объект ADVERTISER переименован в Advertiser. ADVERTISER has been renamed to Advertiser.
Нажмите Переименовать, используя доступные поля. Click Rename using available fields.
Политику по умолчанию переименовать нельзя. You cannot rename the default policy.
Выберите аналитику, которую требуется переименовать. Select the dimension to rename.
Как переименовать папку с закладками Rename a bookmark folder
Переименовать аналитики продукта [AX 2012] Rename product dimensions [AX 2012]
Выберите элемент Переименовать этот компьютер. Select Rename this PC.
Переименовать политику по умолчанию невозможно. You can't rename the default policy.
Переименуем его в ИД клиента. Let’s rename the field Customer ID.
Объект INSIGHTS_ANALYST переименован в Analyst. INSIGHTS_ANALYST has been renamed to Analyst.
Объект CONTENT_CREATOR переименован в Editor. CONTENT_CREATOR has been renamed to Editor.
Переименовать группу – Введите новое имя группы. Rename group... – Enter a new name for the group.
Выберите категорию и нажмите кнопку Переименовать. Click a category, and then click Rename.
При необходимости переименуйте таблицу и поля. If you’d like to, rename the table and fields.
Отмените восстановление и переименуйте активного пользователя. Cancel the restore and rename the current active user.
Переименуйте каталог SoftwareDistribution указанным ниже образом. Rename the SoftwareDistribution directory as follows:
При следующем открытии формы метки будут переименованы. The next time that you open a form, the labels will have been renamed.
Нажмите кнопку Переименовать и введите новое имя. Tap or click Rename, and then enter a new name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!