Примеры употребления "перезаписывает" в русском

<>
Переводы: все6 overwrite3 rewrite3
При импорте приложение Access никогда не перезаписывает таблицы в базе данных. In an import operation, Access never overwrites a table in the database.
Exchange не перезаписывает эту строку. This string is not rewritten by Exchange.
Примечание: Access никогда не перезаписывает таблицы в базе данных в ходе импорта. Невозможно также добавить данные SQL Server в существующую таблицу. Note: Access never overwrites a table in the database as part of an import operation, and you cannot append SQL Server data to an existing table.
Если электронный адрес не совпадает с основным SMTP-адресом получателя, классификатор перезаписывает электронный адрес сообщения так, чтобы он соответствовал основному SMTP-адресу. If the email address doesn't match the recipient's primary SMTP address, the categorizer rewrites the email address in the message to match the primary SMTP address.
Параметр ManagedBy позволяет перезаписывать весь список делегатов для группы ролей. The ManagedBy parameter overwrites the entire delegate list on the role group.
Перенаправленные сообщения: в случае перезаписывания получателя правилом транспорта или по причине выбора действия Перенаправить на адрес электронной почты для нежелательной почты, в одной операции поиска трассировка этого сообщения невозможна. Redirected messages: If a recipient is rewritten by a transport rule or because the spam action for the domain is set to Redirect to email address, the message is not traceable in a single search.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!