Примеры употребления "переживаешь" в русском

<>
Почему ты не позвонишь доктору, если так переживаешь? Then why don't you call the doctor if you're that concerned?
То есть ты пришла, потому что переживаешь обо мне? So, this is because you have my best interests at heart?
Если переживаешь за меня, просто продолжай пялиться в свой комп. If you feel for me, just keep staring at your computer.
Ты переживаешь худший момент в жизни ежедневно, снова и снова, и не можешь это остановить. You relive the worst moment of your life on a loop, over and over, and you can never wake up.
Послушай приятель, я знаю ты переживаешь нелегкие времена но мне просто не удобно выслеживать других людей. Look, buddy, I know you're going through a tough time, but I just don't feel comfortable stalking another human being.
Ты переживаешь, что когда придешь в отдел специй и увидишь слово "тмин" в списке, случайно купишь молотый? You afraid you're gonna get to the spice aisle and see "cumin" on the list, and accidentally buy it ground?
Мой бог, если ты так переживаешь, что не проводил девушку до дверей, что тогда ты чувствуешь по поводу того, что ты творишь со мной? My God, if you are this insane about not walking a girl to the door, how do you feel about what you do to me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!