Примеры употребления "переднюю" в русском

<>
Переводы: все696 front585 forward51 fore40 anterior18 другие переводы2
нагрузка на переднюю ось (кг) front axle load (kg)
Их было меньше, чем хорошо вооруженных Ил-2, но они обладали большей маневренностью. Советы называли Ил-2 «летающим танком», что отчасти объясняется его броней, которой на самолете была целая тонна, покрывавшая всю переднюю часть фюзеляжа. The Sturmoviks were known to the Soviets as “flying tanks,” partly because of the armor — as much as 2,000 pounds of it — encasing its forward fuselage.
Мы возьмем только переднюю ветвь и используем ее для трансплантации. We take just the anterior branch and we use that part for the cable graft.
Демонстративно прошел вперед, сел на переднюю скамью. Marching straight to the front, setting up his stall.
Опять же, здесь я тестирую переднюю часть поясной извилины коры вашего головного мозга и вызываю конфликты в определении соответствий. Again, I'm putting your anterior cingulate cortex to the test here, causing you conflicting pattern detections.
Лучше всего вломиться прямо через переднюю дверь. Best bet is shock and awe straight through the front door.
Почему китаёза заходит в "Самоцвет" через переднюю дверь? What is this Celestial doing approaching The Gem's front door?
Касательно машины Джеймса, на переднюю ось приходится более 70%. With James' car, 70% of the weight is over the front axle.
Задняя дверь уже прикрыта, мы входим в переднюю дверь. Back's already covered, so we're going in the front door.
Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь. Myself and Constable Alice Craig entered through the front door.
она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю. It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part.
Сложно поверить, что кто-то тащил мертвое тело через переднюю дверь. It's hard to believe someone would drag a dead body out the front door.
Никто не врывался в переднюю дверь, но сигнализация сработала несколько часов назад. Nobody broke in the front door, but the alarm went off hours ago.
переднюю противотуманную фару, официально утвержденную в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 19; A front fog lamp approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 19,
50% на переднюю ось, 50% на заднюю, именно поэтому плот держался на одном уровне. 50% over the front axle, 50% over the back, which is why the raft was level.
Чтобы переключиться на переднюю камеру, последовательно коснитесь camera_more_opt > camera_front_camera_switch_icon. To switch to the front camera, tap camera_more_opt > camera_front_camera_switch_icon.
Они такие здоровые, что переднюю подвеску пришлось сдвинуть вперёд, иначе дверь бы вы не открыли. They are so vast that the front suspension has been moved forwards otherwise you wouldn't be able to open the door.
Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил. The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions.
Нажимайте на переднюю часть жесткого диска до тех пор, пока он не встанет на место со щелчком. Push the front end of the hard drive down until it clicks in place.
Неизвестный проникает до рассвета в дом через переднюю дверь, хотя домовладелец настаивает, что запирал ее на ночь. Unknown male enters the house before dawn via the front door, which the homeowner insists was locked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!