Примеры употребления "переделанные" в русском с переводом "change"

<>
Я хотела показать, как я переделала платье. I just wanted to show you the changes I made to the dress.
Так сколько же нужно миллиардеров, чтобы переделать батарею? So how many billionaires does it take to change a battery?
Штампованные оттиски на закаленной стали очень трудно удалить или переделать. Pressed stamps on hardened steel are difficult to change or remove.
Мы напрочь всё переделали, но главное, - мы дали этому новое имя - Сердце Школы. И это все изменило. We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it "the heart of school," and that changed everything forever.
Естественно, было много конфликтов, споров и обсуждений, но это позволило всем сесть за стол, творчески решить возникшую проблему и переделать этот аппарат. And yes, there was a lot of conflict and debate and argument, but that allowed everyone around the table to be creative, to solve the problem, and to change the device.
Но мы с Филом решили переделать проект V.O.I.C.E - на этот раз изменив миссию устной поэзии, чтобы развлекать, учить и вдохновлять. But Phil and I decided to reinvent Project V.O.I.C.E. - this time changing the mission to using spoken word poetry as a way to entertain, educate and inspire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!