Примеры употребления "переговорному устройству" в русском

<>
Не вздумай делать мне предложение по переговорному устройству! Don't you dare propose to me over the intercom!
К другим удобствам относятся водопровод, переговорные устройства, кнопка тревоги или вызова и туалет. Other items include running water, intercom, an alarm or call button, and a toilet.
Уголовное процессуальное законодательство содержит правовые нормы, которыми определяются основания, порядок и оформление ареста почтово-телеграфных отправлений, их осмотр и выемка, а также основания и порядок прослушивания переговоров, ведущихся с телефонов и других переговорных устройств. Criminal procedure legislation contains legal rules setting out the grounds, procedure and requisite paperwork relating to the seizure, inspection and confiscation of postal and telegraphic communications, and also the grounds and procedure for eavesdropping on telephone conversations and other intercommunication systems.
Но в 1999 году стремительная победа на выборах премьер-министра Эхуда Барака, лидера лейбористов, дала новый толчок переговорному процесу. But in 1999 Ehud Barak, Labour’s leader, was elected Prime Minister in a sweeping personal victory that restored momentum to the peace negotiations.
Файлы cookie не причиняют вреда вашему компьютеру или устройству. Cookies do not harm your computer or device.
Угроза Мэй, что «лучше никакого соглашения, чем плохое», не просто вредит переговорному процессу; это просто-напросто ложь. Indeed, May’s threat that “no deal is better than a bad deal” does not just undermine the negotiation process; it is simply wrong.
Как подключить беспроводную гарнитуру к устройству Bluetooth. Learn how to connect the wireless headset to a Bluetooth device.
Прежде всего, дипломатическое сотрудничество по химическому оружию наконец открыло путь к переговорному решению основного конфликта в Сирии. Above all, diplomatic cooperation on chemical weapons has opened the door at last to a negotiated settlement of the underlying conflict in Syria.
Можно ли выполнять запросы к устройству с помощью метода GET? Can I make device flow requests with the GET method?
Невозможность прийти к переговорному решению в Косово насилие, напряженность и разделение де факто, которое вытекло из него, имеют свои причины по многим-многим различным факторам. The failure to achieve a negotiated solution for Kosovo and the violence, tension and de facto partition that resulted from it have their reasons in many, many different factors.
6. Фильтры данных. Нажимайте эти кнопки для разбивки ваших данных по URL-адресу, домену, устройству или событию. 6. Data filters: Click these buttons to break down your data by URL, Domain, Device or Event.
Стороны конфликта также должны быть готовы к тому, чтобы вернуться к переговорному столу, если выполнение соглашения затягивается. Conflict parties also need to be prepared to return to the negotiation table if the agreement implementation stalls.
Подключите USB-кабель к зарядному устройству USB. Connect the USB cable to the USB power adapter.
В каждой группе или подгруппе ведущий выяснит мнения относительно наиболее эффективного подхода к проведению дальнейших переговоров по теме, находящейся на рассмотрении, памятуя о необходимости перехода к " полномасштабному переговорному режиму ", выявления общей основы и сужения диапазона различных вариантов, подлежащих обсуждению. In each group or sub-group, the facilitator will seek advice on the most effective way to carry forward negotiations on the topic under consideration, bearing in mind the need to engage in'full negotiating mode', identify common ground and narrow down the range of options on the table.
Подключите консоль Xbox 360 к устройству отображения через кабель компонентного видеосигнала. Connect your Xbox 360 console to a display device with a component video cable.
Секретариат отметил, что первый из этих вариантов был принят в отношении Протокола по проблемам воды и здоровья 1999 года и соответствует проходящему переговорному процессу по протоколам к Орхусской конвенции и Конвенции об ОВОС, которые, как ожидается, также будут приняты Киевской конференцией на уровне министров. The secretariat noted that the first option was chosen for the 1999 Protocol on Water and Health, and was also in line with the current stage of the negotiation process on protocols to the Aarhus and EIA Conventions that are also expected to be adopted at the Kyiv Ministerial Conference.
Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству. For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device.
В разделе Полное управление MIDI выберите, предоставлять ли сайтам доступ к вашему устройству MIDI. Under MIDI full control, select your preference for how sites access your MIDI device.
Как подключить веб-сайт к устройству Bluetooth или USB Connect a website to a Bluetooth or USB device
Если к вашему компьютеру подключено устройство MIDI, например, клавиатура или контроллер, некоторые сайты и веб-приложения могут запрашивать монопольный доступ к этому устройству. If you connect a musical instrument digital interface (MIDI) device to your computer, such as a keyboard or controller, some sites and web apps may ask to have exclusive access to the device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!