Примеры употребления "переводчик" в русском с переводом "translator"

<>
Может купим Мигелю карманный переводчик? Can we get Miguel a translator on the jib arm?
Ведь свободный переводчик есть не всегда. And there isn't always a translator available.
Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Переводчик для Outlook Question mark indicates help content Translator for Outlook
3. Вставьте текст в Переводчик и нажмите кнопку Translate (Перевести). 3. In Translator, paste the text and choose Translate.
Я пропустила язык через переводчик, и оказалось, что это долбаный хорватский. I ran it through the language translator.
На форумах для общения используется английский язык, при необходимости применяйте Переводчик Bing. Please note that the forums are in English, so take advantage of Bing Translator if you need another language.
Мы начали искать универсальный переводчик, и я думал, мы найдём что-то подходящее. So we looked for a universal translator; I thought there would be one out there.
Если теория Доктора верна, нам понадобится переводчик местных изображений чтобы увидеть, что там. If the Doctor's theory's right, we'll need a local image translator to see what's out there.
Переводчик для Outlook — это бесплатная надстройка, которая позволяет переводить сообщения электронной почты буквально на лету. Translator for Outlook is a free add-in that enables you to translate email message text on the fly.
Примечание. Форумы ведутся на английском языке, поэтому используйте Переводчик Bing, если вам нужен другой язык. Note: The forums are in English, so take advantage of Bing Translator if you need another language.
Когда я узнал, что переводчик, Грегори Рабасса, написал свою книгу на эту тему, я жаждал её прочитать. So when I heard that the translator, Gregory Rabassa, had written his own book on the subject, I couldn't wait to read it.
Дженни испугалась, что же она наделала, но переводчик объясняет ей, что такое состояние пациентки не вызвано операцией. Jenny is horrified at what she has done, but then the translator explains that the patient's condition has nothing to do with the operation.
Обратите внимание, что форумы ведутся на английском языке, поэтому используйте Переводчик Bing, если вам нужен другой язык. Please note that the forums are in English, so take advantage of Bing Translator if you need another language.
Чтобы связать вместе технологии и создать универсальный переводчик, мы работаем с исследователями IBM из Центра по обеспечению доступности. We're working with the folks at IBM Research from the Accessibility Center to string together technologies to work towards the universal translator.
Он рассказывает о том, как в решении этих проблем может помочь новая технология, объединяющая видеоконференции и универсальный синхронный переводчик. He shares how a new technology, which combines video conferencing and a real-time universal translator, could help.
Чтобы перевести содержимое форумов службы поддержки Xbox на другой язык, скопируйте URL-адрес и вставьте его в переводчик в Интернете, например Bing Translator. To translate Xbox Support Forums content into another language, paste the URL into an online translation tool such as Bing Translator.
В ходе суда этот переводчик был вызван обвинением в качестве свидетеля, и автор имел возможность допросить его, а также проверить его знания и компетентность. This translator was called by the prosecution as a witness during the trial, during which the author had the opportunity to cross-examine him and also to test his knowledge and competency.
Чтобы перевести содержимое форумов службы поддержки Xbox на другой язык, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство для перевода в Интернете, например Переводчик Bing. To translate Xbox Support Forums content into another language, paste the URL into an online translation tool such as Bing Translator.
Чтобы перевести содержимое форумов службы поддержки Xbox на другой язык, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство для перевода в Интернете, например в переводчик Bing. To translate Xbox Support Forums content into another language, paste the URL into an online translation tool such as Bing Translator.
Благодаря этому процессу переводчик получает возможность автоматически извлекать ранее переведенные сегменты из соответствующей подборки справочных материалов в электронной форме и автоматически извлекать соответствующую терминологию из подключенных словарей; Thanks to this process, it is possible for a translator to automatically retrieve previously translated segments from a relevant electronic reference folder and to automatically retrieve appropriate terminology from integrated dictionaries;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!