Примеры употребления "перевести стрелку" в русском

<>
Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека. The only thing you can do to prevent these five deaths is to throw a switch that will divert the trolley onto a side track, where it will kill only one person.
С другой стороны, только в течение последних двух столетий – не достаточно долго для того, чтобы иметь какое-либо эволюционное значение – мы могли причинить кому-либо вред, переведя стрелку, которая направляет поезд на другой путь. On the other hand, it is only in the last couple of centuries – not long enough to have any evolutionary significance – that we have been able to harm anyone by throwing a switch that diverts a train.
Кто-нибудь может перевести это предложение? Can anyone translate this sentence?
Рядом с нужным видео нажмите на стрелку вниз (справа от кнопки "Изменить") и выберите Аннотации. Next to the video you wish to edit, click the down arrow to the right of the Edit button and select Annotations
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Если для выбора элемента управления (например, списка) требуется клавиша со стрелкой, нажмите Esc и нужную стрелку. When a focusable control (like a list) requires arrow keys, exit it by pressing Esc and one of the arrow keys.
Вы не поможете нам перевести этот текст? Could you help us translate this text?
Найдите видео, в которое хотите добавить аннотацию, и нажмите на стрелку рядом с ним. Она находится справа от кнопки Изменить. Next to the video you want to change, click the down arrow next to the Edit button.
Нужно перевести текст на белорусский язык. The text needs to be translated into Belarusian.
Щелкните стрелку вниз и выберите свою операционную систему. Click or tap the downward-pointing arrow, and then select your operating system.
Ты бы не мог перевести мне этот отчёт на итальянский? Could you put this report into Italian for me?
Нажмите на стрелку рядом с кнопкой "Изменить", затем Звук. Then, click on the arrow next to Edit and choose Audio.
Это слово очень трудно перевести. That word is very difficult to translate.
Найдите нужный ролик, затем нажмите на стрелку рядом с кнопкой "Изменить" и выберите Аннотации. Next to the video you want to add annotations to, click the drop-down menu and select Annotations.
Вы можете добавить предложения которые вы не знаете как перевести. You can add sentences you don't know how to translate.
Справа от папки нажмите на стрелку вниз Стрелка вниз. To the right of the folder, click the Down arrow Down Arrow.
Она не пыталась перевести письмо. She didn't try to translate the letter.
Выделите долгим нажатием контент, который хотите загрузить, и выберите Загрузить или нажмите на стрелку вниз в меню видеоролика. Long-press the content you wish to download and select Download, or click the down arrow on videos.
Я должен перевести эти предложения. I must translate the sentences.
Нажмите на стрелку Стрелка вниз рядом с фото профиля. Next to the profile image that's already signed in, tap the Down arrow Down Arrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!