Примеры употребления "перевесит" в русском с переводом "move"

<>
Я перевесил роутер высоко, так что ты больше не ходила по проводу. I moved the router up high so you wouldn't trip on the wire.
В том, что касается выраженной г-ном Автономовым озабоченности относительно единого органа для рассмотрения индивидуальных сообщений, он говорит, что преимущества перехода к единому органу перевесят любые недостатки; подход Комитета к сообщениям с точки зрения расовой дискриминации можно, пожалуй, рассматривать как более разумный, чем подход к сообщениям, которому следует Комитет по правам человека. As to Mr. Avtonomov's concerns about a single body for individual communications, he said that the advantages of moving to a single body would outweigh any disadvantages; the Committee's approach to communications involving racial discrimination might even be considered to be more sound than the approach to communications adopted by the Human Rights Committee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!