Примеры употребления "первый оригинал" в русском

<>
Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри. Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original.
Фильм не так интересен, как оригинал. The movie is not so interesting as the original.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Это оригинал или копия? Is it an original or a copy?
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал. If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. It is probable that her first album will sell well.
Оригинал будет отправлен Вам по факсу в ближайшие дни. We shall send you the original contract within a few days.
Ты должен исполнить свой первый план. You should carry out your first plan.
Те, кто не верит мне на слово, могут посмотреть на график курсов этих валют к доллару за последний год (см. оригинал статьи, - прим. перев.). Don’t just take my word for it, look at how the three currencies have performed against the dollar over the past year:
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным. I imagined my first kiss would be more romantic.
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении. The court needed your original birth certificate.
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
Вчера я встретил его в первый раз. I met him yesterday for the first time.
Книгу отдадут в печать в полночь, если мы подсунем им оригинал, они напечатают неверный вариант - НАШ вариант. The book prints at midnight, so if we swap in the original version, they'll print the wrong book - our book.
Иди первый. You go first.
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Ты поймал первый паровозик? Did you catch the first train?
Во-первых, ты принесёшь мне свидетельство о браке, оригинал. First, you bring me the marriage certificate, the original.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!