Примеры употребления "педаль сцепления" в русском

<>
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal
Но тут отсутствует педаль сцепления, потому что сцепление управляется автоматически "мозгами" автомобиля. But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain.
Это было не очень хорошее время потому что его педали сцепления It wasn't a very good time because his clutch pedal
Этот способ не подходит для игр в гоночных жанрах, так как для максимального ускорения педаль акселератора должна переместиться на максимальное расстояние. It may not work as well for driving games, since you need the accelerator to go the full distance for maximum acceleration.
Машина внизу имеет педали газа, сцепления и тормоза, но не руль, потому что рулевое установлено в машине сверху. The car on the bottom has the accelerator, the gears and brake, but no steering wheel, because the steering is done by the car on the top.
Когда ты нажимаешь на педаль тормоза и ты едешь 290 и ничего не происходит. So when you put your foot on the brake pedal and you're going 180 and nothing happens.
К сожалению, Робокопу это и не нужно, потому что на базе инженеры подключились к режиму беспилотника, удалённо спустив шины для лучшего сцепления в тяжёлых условиях, и приказал срезать путь через грубую каменистую местность. Sadly, Robocop didn't need to, because the boffins back at base switched to drone mode, remotely deflated the tyres for better grip in tricky conditions and ordered it to take a short cut of its own, over even rougher ground.
Теперь представьте, если вы вдавите педаль в пол в середине поворота, то она начнет прокручивать задние колеса и выставит зад наружу поворота, как маленькая собака. Imagine then that if you mash the throttle into the carpets halfway around a corner it will spin up its rear wheels and hang its tail out like a small dog.
Я получу больше сцепления с трэком. I might get more traction that way.
Педаль медленно вниз и прямо. Pull out slowly and go straight ahead.
Когда вы выключаете контроль сцепления, он действительно выключается. When you switch the traction control off, it really is off.
Педаль газа в Германии слева? Is the accelerator pedal on the left in Germany?
Я пытаюсь поймать точку сцепления муфты! I'm trying to get the biting point!
На ней сложно не выжимать педаль в пол. It's kind of hard not to put pedal to the metal.
Я только вчера выслал ему новые муфты и сцепления. I just sent him a new clutch assembly yesterday.
Чего проще повернуть руль и нажать на педаль, черт! Shit, just turn the wheel and step on the pedal!
Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче. They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it's smaller and a whole 100 kilograms lighter.
Правильно, он останавливается нажимая педаль тормоза. Right, he stops by pressing the brake pedal.
Итак, на задней передаче, сцепления нет, помните? So, in reverse, no clutch, remember?
Легонько нажми на чувствительную педаль тормоза с антиблокировочной системой этого великолепного автомобиля, сейчас же. Use a light press of your foot engage the highly responsive anti lock brakes of this incredible vehicle, now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!