Примеры употребления "пачку" в русском

<>
Переводы: все100 pack33 tutu27 packet15 package6 stick2 batch1 другие переводы16
Взяли пачку пшеницы и размяли. Took a bunch of wheat and mashed it up.
Я распечатал пачку поддельных сертификатов безопасности. I printed up a bunch of fake safety inspection certificates.
Я раздал сегодня пачку копий за ланчем. I passed out a bunch of copies at lunch today.
Хочешь пачку денег по доллару и фирменные трусики? Need some dollar bills and a smock?
Я зарезервировал целую пачку билетов специально для Соловьёв. I reserved a whole block of tickets just for the Warblers.
Я занимался преобразованиями, когда вы носили пачку балерины. I was sound transducing when you were still in a ballerina costume.
Мы распечатываем пачку бумаги высшего сорта, примерно 300 листов. We're printing on 24-pound premium stock paper, Approximately 300 sheets in.
Он пошел на кухню, достал пачку свечей и зажег их. He went to the kitchen, pulled out a handful of candles and lit them.
Дай мне три часа, пачку сырных подушечек и немного грейпфрутового сока. Give me three hours, a bag of cheesy puffs and some grape drink.
Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании. He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company.
Например, они давали 14-летним пацанам, давали им пачку денег, на время. So for instance, they would give a 14-year-old kid - they'd give him a whole, you know, roll of bills to hold.
Зато совершенно законно взять душу человека и смять ее, как пачку "Pall Mall". And yet it's perfectly legal to take a man's soul and crush it out like a stale Pall Mall.
Там был парень, который продавал колечки для штор в ванной, так что, я взял пачку. There was a guy inside selling shower curtain rings, so I bought a bunch of those.
Идите и принесите мне это, и ещё, пластилин и немного жидкого мыла, и пачку пищевой соды, хорошо? Now you go find them, and bring them to me, and bring me all the Play-Doh you can, and some liquid soap, and a box of baking soda, okay?
Но, когда я сказала, что собираюсь использовать их для обвинения в измене, он умолял меня и дал пачку денег. But back then, I said I was going to use these for adultery charges, so he gave me a wad of money and begged.
Я выпустил целый альбом и надеялся на пачку альбомов в формате СуперАудиоСD - замечательный новый формат - и я предлагал его напрямую людям, у которых проигрыватели за 20 000 долларов. I came out with an entire record album and hopefully a whole bunch of record albums in SACD format - this remarkable new format - and I marketed it straight to people with 20,000-dollar stereos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!