Примеры употребления "пахнуть вкусно" в русском

<>
Вкусно, правда? It tastes very good, doesn't it?
Поэтому я оставляю кофе на нижней ступеньке, чтобы он не начал пахнуть моргом. That's why I leave my coffee at the bottom step, so it doesn't get that morgue-y smell.
Этот фрукт пахнет вкусно. The fruit smells delicious.
Я просто сомневаюсь, что кругом всё вдруг начнет цвести и пахнуть. I just doubt suddenly everything's gonna be lilacs and daffodils.
Это очень вкусно. It tastes very good.
Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему. You must smell like a troll or else they will smell you and run away.
Вкусно пахнет! It smells good!
Откуда мне было знать, что так может пахнуть убийство? How could I have known that murder can sometimes smell like honeysuckle?
Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно? Would you tell the head chef that it was very delicious?
Как только это прекратило пахнуть, я забыла об этом. Once it stopped smelling, I kind of forgot about it.
Это вкусно. This is delicious.
Что заставляет труп пахнуть как пукание? What causes a corpse to smell like a fart?
Было вкусно It was delicious
Похоже, вы очень счастливы и я думаю вы должны пахнуть как креветка, насколько я знаю в Австралии полно креветок. You appear very happy and I think you would smell like a shrimp as I know Australia has a lot of shrimps.
Очень вкусно! It was delicious!
Это может пахнуть, как гороховое пюре. It might smell like pease pudding.
Спасибо, это было очень вкусно. Thanks, that was delicious.
Это пахнет ужасно, но не должно ли это пахнуть ужасно? It does smell awful, but isn't it supposed to smell awful?
Не знаю, что там готовит твоя жена, но пахнет вкусно, Эванс. Whatever your wife is cooking in there, smells good, Evans.
Майк, заранее извиняюсь, если танк будет пахнуть, как лимбургский сыр. Mike, I'm gonna apologize in advance if the tank smells like limburger cheese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!