Примеры употребления "пассажира" в русском

<>
Переводы: все1045 passenger956 occupant70 travelling public4 другие переводы15
Вы подобрали еще одного пассажира. You picked up an extra passenger.
Поместить основание и спинку механизма 3-D Н таким образом, чтобы центральная плоскость водителя или пассажира совпадала с центральной плоскостью механизма 3-D Н. Place the seat and back assembly of the 3-D H machine so that the centreplane of the occupant coincides with the centreplane of the 3-D H machine.
" Широкоугольное " внешнее зеркало со стороны пассажира " Wide-angle " exterior mirror on the passenger's side
Во-первых, по отношению к исходному положению водителя или пассажира спинка сиденья перемещается вперед в направлении его туловища, выпрямляя и заставляя голову перемещаться в вертикальном направлении. First, from the occupant's frame of reference, the back of the seat moves forward into his or her torso, straightening the spine and forcing the head to rise vertically.
Номер записи регистрации пассажира (номер бронирования) Passenger name record number (Booking Number)
" центральная плоскость водителя или пассажира " означает среднюю плоскость механизма 3-D Н, расположенного на каждом указанном месте для сидения; она представлена координатой точки " Н " относительно оси " Y ". " Centreplane of occupant " means the median plane of the 3-D H machine positioned in each designated seating position; it is represented by the co-ordinate of the " H " point on the " Y " axis.
Я хотел бы билет для пассажира. I’d like a ticket for a passenger.
Исследования показывают, что для адекватного ограничения перемещений головы и шеи по отношению к туловищу подголовники следует устанавливать как минимум на уровне центра тяжести (ЦТ) головы водителя или пассажира. Research has shown that head restraints should be at least as high as the centre of gravity (C.G.) of the occupant's head to adequately control motion of the head and neck relative to the torso.
Номер записи о регистрации пассажира (номер бронирования) Passenger name record number (Booking Number)
Напротив, другое исследование обнаружило, что в тех случаях, когда голова водителя или пассажира находится в момент наезда сзади на расстоянии от подголовника более чем в 100 мм, тяжесть травмы и продолжительность симптомов увеличивается. By contrast, another study showed significant increase in injury and duration of symptoms when occupant's head was more than 100 mm away from the head restraint at the time of the rear impact.
А почему Вы все еще везете пассажира? Why you still carrying a passenger?
Для целей настоящих гтп " динамическая система подголовников " означает систему, которая предназначена для уменьшения травмы пассажира или водителя путем выдвижения подголовника вперед в ходе столкновения автомобилей или когда такое столкновение должно произойти (" предактивные " системы). For the purposes of this gtr, " dynamic head restraint system " means a system that is intended to reduce the occupant's injury by moving the head restraint forward during a crash or when the crash is about to occur (" pre-active " systems).
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира. The back seat of the car will hold three passengers.
В ходе другого исследования, проведенного д-ром Алленом Тенсером, использовались жесткие модели туловища пассажира с усиленными конечными элементами, моделирующими позвоночник в районе шеи, для имитирования наездов сзади в целях изучения последствий величины заднего расстояния на кинематику шеи и действующие на нее силы и моменты. A study conducted by Dr. Allan Tencer, PhD, used rigid occupant body models enhanced with finite element models of the cervical spine for simulating rear impacts in order to examine the effect of backset on neck kinematics and forces and moments in the neck.
Тип места для пассажира (например, эконом-комфорт) Seat type for the passenger (e.g. Economy comfort)
Что касается обновленного предложения о распространении положений, касающихся удара туловища и лица водителя о рулевую колонку, на пассажира, занимающего переднее сиденье, эксперт от МОПАП одобрил предложение, переданное экспертом от Испании, и представил неофициальный документ № 13, в котором положения об ограничениях, допускаемых в нынешнем варианте Правил и в предложении Испании, распространяются и на других пассажиров. As concerns the updated proposal to extend the allowance for driver's torso and face contact with the steering column to the front passenger, the expert from OICA welcomed the proposal transmitted by the expert from Spain, and presented informal document No. 13 in which he extended to other occupants the extended limits allowed in the current version of the Regulation and in the Spanish proposal.
Я здесь, чтобы подобрать пассажира и отдать ему это. I'm here to pick up a passenger and give them that.
проверка номеров паспорта/визы пассажира по системе ПЕЙС/ТРИПС. checking passenger's passport/visa numbers against the PACE/TRIPS system.
В Амстердаме водитель автобуса отказывается впустить пассажира с шарфом на голове; A bus driver in Amsterdam refuses a passenger with a head scarf;
У пассажира боль в руке и ноге, у водителя - в груди. The passenger has some leg and arm pain, the driver has chest pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!