Примеры употребления "паршивое" в русском

<>
RCA, приняв, наверное, самое паршивое бизнес-решение всех времен, решила не заниматься компьютерами. RCA, in probably one of the lousiest business decisions of all time, decided not to go into computers.
Это паршивое растение, как вы его называете, временами выделяет эфирное масло, которое стирает все вокруг. This lousy plant, as you call it, sometimes emits a natural oil that wipes away everything around it.
Уверенна, твоя мать паршивой кухаркой. I bet your mother was a lousy cook.
Паршивой овцы хоть шерсти клок. Even a mangy sheep has some wool.
Ты паршивая, бесполезная куча дерьма. You scabby, useless sack of shit.
Пойманы с поличным, паршивые негодяи. Caught in the act, you lousy cur.
Этот сброд, эти паршивые собаки! This riff raff, these mangy dogs!
Паршивый демон номер два сбежал. Scabby demon number two got away.
Какой паршивый способ провести день рождения. What a lousy way to spend a birthday.
Пошел прочь, паршивый шар аллергии. Get away, you mangy ball of histamines.
Да, со стаей паршивых псов. Yes, with a band of scabby dogs.
"Звездные Игры за Хавчик" были паршивой идеей. "Celebrity Starving Games" was a lousy idea.
Ты еще гоняешься за тем паршивым хорьком Флетчером? You still riding with that mangy polecat Fletcher?
Я полночи горбатился ради паршивых 250 долларов. Seems to me like a whole lot of effort to sell a lousy 250 dollar motorcar.
Никогда не видел такого паршивого стада и такого жадного пастуха. Never have I seen such a mangy herd or such a thieving herder.
Что твой отец положил в эту паршивую джакузи? What did you father put in this lousy Jacuzzi for?
Грязный, паршивый зверь, но в его костлявой груди билось сердце воина. A filthy, mangy beast, but in his bony breast beat the heart of a warrior.
Да, они паршивые - разномастные, ни пар, ни перспектив. Yeah, it's lousy - offsuit, no pairs, no straight potential.
Она сказала что мой Мистер Пудель паршивый грызун и в принципе не собака. She said Mr. Poodles was just a mangy rodent and not a real dog at all.
Вы паршивые фрицы в больших неприятностях когда придет Капитан Америка. You lousy krauts are in big trouble once Captain America gets here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!