Примеры употребления "паров" в русском с переводом "steam"

<>
Таким образом, строительные материалы не должны выделять газов, паров, частиц или ионизирующей радиации, которые могут явиться причиной создания неудовлетворительного микроклимата в помещениях и привести к неблагоприятным последствиям для здоровья квартиросъемщиков или владельцев. Building materials thus may not give off gases, steam, particles or ionized radiation, that can cause unsatisfactory indoor climate conditions which could negatively affect the health of the tenants or owners.
9-2.12.9 Кабельные соединения перемещаемых рулевых рубок должны быть достаточно гибкими и иметь изоляцию, сохраняющую достаточную гибкость при температуре до-20°C и стойкую к действию паров, ультрафиолетовых лучей, озона и т.д. 9-2.12.9 Cables linking mobile wheelhouses shall be sufficiently flexible and be fitted with insulation with sufficient flexibility down to-20°C and resistance to steam and vapour, ultraviolet rays, ozone, etc.
6-2.12.9 Кабельные соединения перемещаемых рулевых рубок должны быть достаточно гибкими и иметь изоляцию, сохраняющую достаточную гибкость при температуре до-20°C и стойкую к действию паров, ультрафиолетовых лучей, озона и т.д. 6-2.12.9 Cables linking mobile wheelhouses shall be sufficiently flexible and be fitted with insulation with sufficient flexibility down to-20°C and resistance to steam and vapour, ultraviolet rays, ozone, etc.
Ну, пар может сжечь кожу. Uh, yeah, well, steam can burn your skin.
Давление пара создает поршневое движение. Steam pressure creates a piston movement.
От пара запотели мои очки. The steam has fogged my glasses.
Вы варите все на пару? Do you steam everything you eat?
Немного выпили, немного постреляли, выпускали пар. You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam.
Выпускаешь пар в комнате ремёсел, Мардж? Blowing off steam in the crafts room, Marge?
Катание помогает мне выпустить пар, понятно? Skating helps me blow off steam, you know?
Пили и благополучно выпускали свой пар. Drink and hopefully blow off a little steam.
Ему удалось применить пар в судоходстве. He succeeded in applying steam to navigation.
Вы упоминали пар, выходящий из нескольких отверстий. You mentioned steam escaping from some pipes.
Надо ведь иногда кушать и спускать пар. You've still got to eat and blow off steam.
Да ладно, пацану просто нужно спустить пар. It's fine, kid just needed to blow off some steam.
Почему бы нам не устроить перерыв, выпустить пар? Hey, why don't we all go get a drink, blow off some steam?
1. (пар, железные дороги) от 1750 до 1830; IR 1 (steam, railroads) from 1750 to 1830;
И это поможет ему спустить пар, снять стресс. That should, uh, let him blow off steam and relieve the stress.
Мы проверим твою массу и рассчитаем давление пара. We're going to check your weight and set the steam pressure.
Как на картине Уильяма Тернера "Дождь, пар и скорость". You can see it represented here in J.M.W. Turner's painting, "Rain, Steam and Speed".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!