Примеры употребления "парное фигурное катание" в русском

<>
Парное катание помогло твоей популярности? Has pairs skating helped your popularity?
Прямо сейчас парное катание, И я вижу несколько подавленных подростков без партнеров. Right now it's couples skate, and I see a few bummed-out teens without partners.
Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Ice skating can be graceful and beautiful.
Господин капитан, докладываю, что принес раненым парное молоко от коровы. Sir, I brought the wounded fresh cow milk.
Знаешь, у нас могло быть фигурное протыкание и скоростное протыкание. You know, we could have figure staking and speed staking.
Ожидалось, что это станет захватывающим спуском по снежному склону внутри огромного надувного шара – «зорба», который должен быть одним из символов зимних Олимпийских игр в следующем году. Однако катание в шаре обернулось трагедией для находившихся в нем двоих россиян. It was supposed to be a thrilling ride down a ski slope inside a giant inflatable ball that is to be one of the symbols of next year's Winter Olympics; it ended in tragedy for the two Russian men inside.
И у нас есть парное молоко. And we actually milked some milk.
Оно показало семьи, спускающиеся на санях вниз по склонам, на которых стоят знаки «Катание на санях запрещено». Еще шестеро человек попали в больницы во вторник с травмами, включая сотрясения мозга и переломы костей. Its report showed families sledding on a slope near Moscow that was clearly marked "no sledding" and said six people had been hospitalized Tuesday with injuries, including concussions and broken bones.
Вода - парное молоко. The water's great.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения. When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
Таким образом дядя Маршалл и дядя Барни пошли на парное свидание с близняшками. So Uncle Marshall and Uncle Barney went out on a double date with the twins.
Самостимуляция, раскачивание, кружение, катание по полу, хлопание по. Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the.
Катание помогает мне выпустить пар, понятно? Skating helps me blow off steam, you know?
Они предлагают наблюдение за птицами, дегустацию вин, катание на лошадях. They have bird watching, wine tasting, horseback riding.
Катание на задке у грузовика, Ветер в волосах, уханье и крики. Riding on the back of that truck, wind in your hair, hooting and hollering.
По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле. It just feels like riding a jet ski, but on land.
Катание на снегоходах, подлёдная рыбалка, лаборатория с метом. Snowmobiling, ice fishing, meth labs.
Это как катание на роликах, никогда не забудешь, как это делается. It's like skating, you never forget how.
Катание на роликах и вино. Roller-skating and wine.
Катание на коньках под кокаином не совсем то, что замедляет тебя. Skating on nose candy doesn't exactly slow you down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!