Примеры употребления "парковках" в русском

<>
Я хочу видеть рыбные пруды на парковках и в подвалах. I want to see fish ponds in parking lots and basements.
Как еще можно объяснить ужины при свечах, встречи на парковках и вранье о том, где он проводит вечера? How else do you explain the candlelight dinners, meeting in car parking lots, and lying about where you were at night?
В 2014-2015 гг. предполагается внести изменения в нормативно-правовые акты, чтобы облегчить условия для строительства зарядной инфраструктуры (на парковках, автозаправочных станциях и проч.). In 2014-2015, it is expected that changes to laws and regulation will be introduced to simplify conditions for the construction of charging infrastructure (in parking lots, at gas stations, and so on).
центр города обеспечен дорогами в два раза меньше требуемого, а большинство автомобилистов, проживающих в центре, не используют автомобили каждый день, оставляя их на длительное время на парковках или просто на улицах. the city center contains less than half the roads it needs, and the majority of drivers who live in the center do not use their vehicles every day but leave them in parking areas or simply on the streets for long periods.
В зоне такси парковка отсутствует. There is no parking in taxi zones.
Нет, я просто первая заняла место на парковке. No, I asserted my right to park.
Парковка, центральный вход, вход для машин скорой помощи. Car park, front entrance, AE entrance.
Парковка для посетителей с дальней стороны. Visitors' carpark's on the far side.
Первое, что он делает, это регистрирует свою машину на парковке. The first thing he'll do is book his vehicle in for a valet.
У меня просто парковка просрочена! I just had my parking brake on!
Нет, просто сказала - за парком Marine, на парковке. No, she just said marine park past the first parking lot.
Мистер Фред Дэли, Мазда 626, парковка, набережная, Дублин. Mr. Fred Daly Mazda 626 The car park, Coast Road, Dublin.
В доках, долгосрочная парковка Уэверли. Waverly Long Term Parking lot by the docks.
Я заезжал к ней за ключами на парковку для трейлеров. I picked the keys up from her at the caravan park.
Найдена на парковке в промзоне, вчера около 11 вечера. Found in a car park at 11pm yesterday.
На этой парковке отмывают деньги. That parking lot is laundering money.
Я не хотел парковаться на той парковке, потому что оттуда долго выезжать. I didn't want to park in that parking lot because it takes too long to get the car out.
Толкать тележки по парковке у супермаркета ASDA, может любая долбанная обезьяна. Shoving a trolley round ASDA car park, a frigging monkey could do it.
Его машина стоит на парковке. His car is in the parking lot.
Идея такова: дай каждому машину, строй дороги и парковки для каждого. Не очень функционально. In fact, the model was really, give everybody a car, build roads to everything, and give people a place to park when they get there. It was not a very functional model.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!