Примеры употребления "папку назначения" в русском

<>
Теперь нужно задать папку назначения. Now I’ll set a destination folder.
Укажите папку назначения, отличную от исходной папки. Please specify a destination folder that is different from the source folder.
Нажмите кнопку Переместить, выберите папку назначения, а затем нажмите кнопку Переместить. Tap or click Move to, select the destination folder, and then tap or click Move.
Щелкните одно из предлагаемых правил, выберите папку назначения и нажмите кнопку ОК. Click one of the suggested rules, click a destination folder, and then click OK.
Выберите предложенное правило, укажите папку назначения и нажмите кнопку ОК, чтобы завершить назначение правила. Choose a suggested rule, choose a destination folder, and then choose OK to complete the assignment of a rule.
Командная консоль Exchange позволяет указать папку назначения для импортированных элементов в целевом почтовом ящике (параметр TargetRootFolder). In the Exchange Management Shell, you can specify the destination folder for imported items in the target mailbox (the TargetRootFolder parameter).
В командной консоли Exchange вы можете указать папку назначения для экспортированных элементов в целевом PST-файле (параметр TargetRootFolder). In the Exchange Management Shell, you can specify the destination folder for exported items in the target .pst file (the TargetRootFolder parameter).
Путь к папке назначения для операций перемещения. Destination folder path for move operations.
Идентификатор GUID папки назначения для операций перемещения. Destination folder GUID for move operations.
Действие RetentionAction — MoveToFolder, но папка назначения не указана. The RetentionAction is MoveToFolder but a destination folder was not specified.
Укажите папку назначения. Please specify a destination folder.
Выберите "Импорт из другой программы или файла", Выберите "Значения, разделенные запятыми", Перейдите к только что созданному CSV-файлу Excel. В качестве папки назначения выберите только что созданную папку. Select Import from another program or file, select Comma Separated Values, browse for the Excel CSV file we just created, and for a destination folder, select the one we just created.
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения. By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах. I am enclosing a folder with information on our most important products.
Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения. We drove through village after village, until we got to our destination.
Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов. I am enclosing a folder with information on our most important new products.
Наилучшие пожелания от всех нас по поводу Вашего нового назначения. Best wishes from all of us on your new appointment.
Пришлите нам, пожалуйста, Вашу папку мероприятий с предложением цен. Please send us your congress-catalogue with your price proposal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!