Примеры употребления "папке назначения" в русском

<>
Путь к папке назначения для операций перемещения. Destination folder path for move operations.
Теперь нужно задать папку назначения. Now I’ll set a destination folder.
Идентификатор GUID папки назначения для операций перемещения. Destination folder GUID for move operations.
Укажите папку назначения, отличную от исходной папки. Please specify a destination folder that is different from the source folder.
Действие RetentionAction — MoveToFolder, но папка назначения не указана. The RetentionAction is MoveToFolder but a destination folder was not specified.
Для перемещенных сообщений также указывается имя папки назначения. For items that are moved, the entry includes the name of the destination folder.
Действие RetentionAction — MoveToFolder, но папка назначения совпадает с исходной папкой . The RetentionAction is MoveToFolder but the destination folder is the same as the source folder .
Нажмите кнопку Переместить, выберите папку назначения, а затем нажмите кнопку Переместить. Tap or click Move to, select the destination folder, and then tap or click Move.
Щелкните одно из предлагаемых правил, выберите папку назначения и нажмите кнопку ОК. Click one of the suggested rules, click a destination folder, and then click OK.
Выберите предложенное правило, укажите папку назначения и нажмите кнопку ОК, чтобы завершить назначение правила. Choose a suggested rule, choose a destination folder, and then choose OK to complete the assignment of a rule.
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения. By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
Они представляют собой файлы с расширением KEY и находятся в папке /CONFIG; The keys represent files with KEY extension and are stored in the /CONFIG folder;
Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения. We drove through village after village, until we got to our destination.
• Экспорт в файл - путь к папке, в которой будет сохранен результат. • Export to file: it is the path to the folder to export the output.
Наилучшие пожелания от всех нас по поводу Вашего нового назначения. Best wishes from all of us on your new appointment.
Для этого они должны быть скомпилированными и находиться в папке /EXPERTS. To be selected, they must be compiled and located in the /EXPERTS folder.
Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения. According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination.
Если Вы хотите установить новый индикатор, скопируйте файл индикатора в подпапку Indicators, расположенную в папке Experts: например, C:\MetaTrader\Experts\Indicators. If you wish to install a new indicator, copy Indicator files into the Indicators subfolder in the Experts folder: for instance, C:\MetaTrader\Experts\Indicators.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!