Примеры употребления "папка назначения" в русском

<>
Действие RetentionAction — MoveToFolder, но папка назначения не указана. The RetentionAction is MoveToFolder but a destination folder was not specified.
Действие RetentionAction — MoveToFolder, но папка назначения совпадает с исходной папкой . The RetentionAction is MoveToFolder but the destination folder is the same as the source folder .
Теперь нужно задать папку назначения. Now I’ll set a destination folder.
Путь к папке назначения для операций перемещения. Destination folder path for move operations.
Идентификатор GUID папки назначения для операций перемещения. Destination folder GUID for move operations.
Укажите папку назначения, отличную от исходной папки. Please specify a destination folder that is different from the source folder.
Для перемещенных сообщений также указывается имя папки назначения. For items that are moved, the entry includes the name of the destination folder.
Нажмите кнопку Переместить, выберите папку назначения, а затем нажмите кнопку Переместить. Tap or click Move to, select the destination folder, and then tap or click Move.
Щелкните одно из предлагаемых правил, выберите папку назначения и нажмите кнопку ОК. Click one of the suggested rules, click a destination folder, and then click OK.
Выберите предложенное правило, укажите папку назначения и нажмите кнопку ОК, чтобы завершить назначение правила. Choose a suggested rule, choose a destination folder, and then choose OK to complete the assignment of a rule.
Общая папка, указанная в качестве общего назначения Public folder identified as a common destination
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
Если папка «Входящие» в Outlook.com или учетная запись Microsoft закрыта вами или Microsoft в соответствии с настоящими Условиями, адреса электронной почты или имя пользователя могут быть утилизированы нашей системой и присвоены другому пользователю. In the event your Outlook.com inbox or Microsoft account is closed either by you or by Microsoft pursuant to these Terms, the email address or username may be recycled into our system and assigned to another user.
К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения. By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
Откроется папка Dropbox с вашим архивом. You'll be taken to the Dropbox folder with your archive.
Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения. We drove through village after village, until we got to our destination.
Примечание. Если в папке находятся разные типы файлов мультимедиа, папка будет добавлена в соответствующие типы контента в библиотеке. Note: If a folder contains mixed media types, the folder has to be added to each media type in your library.
Наилучшие пожелания от всех нас по поводу Вашего нового назначения. Best wishes from all of us on your new appointment.
Жанр 3 (папка) Genre 3 (folder)
Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения. According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!